Belépés
Tokaji Márton




TOKAJI MÁRTON


Tokaji Márton Tokaji Márton Tokaji Márton (Debrecen, 1940. szeptember 9. - Debrecen, 2014. március 31.) költő, író.

Költő, író 1940-ben Debrecenben született. Verseit klf. számos országos és helyi irodalmi folyóiratokban publikálja és azok az Interneten is megtalálhatók. Több évig f...
2018-07-26 22:00:04
52 éve hunyt el Tamási Áron
... üvölt,öltözködnek
a hollók majd patyolatba,
csillagot tart ölelőleg
karjaiban a két nagy fa.

Kívánhat-é ember többet,
derékaljnak szülőföldet
s két cserefa tömött ágát
szemfedőnek.

/1966/

Kányádi Sándor (1966) verséből idézzük:

"Kívánhat-é ember többet / Derékaljnak szülőföldet / S két cserefa tömö...
2018-05-26 19:00:43
Reményik Sándor - Dícsérő ének az új hóra
...
Reményik Sándor - Dícsérő ének az új hóra

Hát újra itt vagy, édes, drága hó!
Beláthatatlan, végtelen fehérség.
Alvóknak takaró,
Holtaknak szemfedő,
Békétleneknek: diadalmas béke.
Alattad nem fáj a virágok szíve,
Alusznak mind:
A nefelejcsek és a margaréták,
Mert fáraszt a virágzás
És jó pihenni jövő ta...
2016-11-11 05:37:35
Zsóka Marianna



ZSÓKA MARIANNA


Zsóka Marianna: Hatvan 1967. április 13 -


,,Én alkotni születtem,
Az életről írni.
Szeretetről, szívről,
Álmokról mesélni.

Nyisd ki hát az ajtód,
Engedd be a fényt....
2016-09-12 20:30:14
Arany-Tóth Katalin
... tapadt bánatát.

Már nem kelletek álmok.
Ne hazudjatok tovább!
Hunyjatok ki ős-lángok!
Minden fény csak délibáb.

És nem kelletek könnyek,
ti örök bú-szemfedők!
Mosoly se marjon többet
kő-arcomba új redőt!

Már nem akarom látni,
miként a hűlt vágy vacog.
Csak behunyt szemmel várni...
Jöjjetek hát, Angya...
2016-03-05 19:00:13
Charles Péguy:Ó, csillagos Éjszakám.....
... Fiamat.
S akkor jöttél te, Éj.
Ó legkedvesebb minden lányaim közt; s még most is látom én, és látom
örökkévalóságomban mindörökké.
Ekkor jöttél, ó Éj, s beburkoltad egy óriási szemfedôbe
A századost, a rómaiakat,
A Szűzet és a szentasszonyokat,
A hegyet és a völgyet, melyre leszállt az este,
S népemet, Izraelt, s a bűnösöket s együtt mind, k...
2016-01-07 18:16:58
Titkok
... kutatók figyelmét, hogy Mommsen kritikai kiadásában a ferculum szó, mint másolási hiba szerepel. Helyette az eredeti szövegben a coperculum szót tartotta elfogadhatónak, amely magyarul fedőt, szemfedőt jelent.

Mommsen alapján tehát Attila eltemetése kapcsán Jordanes eredetileg három szemfedőről írt. A rendelkezésünkre álló régészeti adatok alapján a történetíró Attila t...
2014-08-16 05:46:52
szeretettel
VERSEK

VERS

Múlt éjjel, bajtól, gondtól kimerülten,
Pihenni pamlagomon elterültem.

Radó György

OCTAVIÁHOZ...
2013-10-11 16:58:05
szeretettel
... lelkiállapot.

Halálom után kevésbé leszek halott, mint most, mivel nem fogok tudni róla, és mivel ezt tudom.

Élni annyi, mint folytonosan születni. A halál az utolsó születés. A szemfedő utolsó pólyánk.

Vágyainkon kívül önmagunkból semmi sem érdekel bennünket, de vágyainkat nem mi választjuk. Vágyaink választanak és határoznak meg bennünket, és azo...
2013-07-25 17:52:02
Petőfi-esttel tisztelegnek neves bolgár műfordítók előtt Szófiában
... Margit és Ady Endre költeményeit, magyar népdalokat és balladákat, összeállította a Három magyar költő Erdélyből című antológiát, és ő volt a társfordítója és szerkesztője a Se bölcsőm, se szemfedőm című József Attila gyűjteménynek.
Georgi Krumov (1933-2004) író műfordító, újságíró Novo Szeloban született, és a rendszerváltás után közvetlenül a budapesti Bolgár Kulturális Int...
2013-02-26 22:34:48
1 2 3 4 
Címkék: Tokaji Márton, Tamási Áron, Reményik Sándor, Zsóka Marianna, Arany-Tóth Katalin, Charles Péguy, TOKAJI MÁRTON, Tokaji Márton Tokaji Márton Tokaji Márton, Kányádi Sándor, ZSÓKA MARIANNA, Radó György, József Attila, Georgi Krumov, Novo Szeloban, Bolgár Kulturális Int, hollók majd, virágok szíve, életről írni, hűlt vágy, óriási szemfedôbe, eredeti szövegben, coperculum szót, rendelkezésünkre álló, történetíró Attila, utolsó születés, szemfedő utolsó, rendszerváltás után, budapesti Bolgár, szentasszonyokat, rendelkezésünkre, elfogadhatónak, összeállította, folyóiratokban, rendszerváltás, társfordítója, békétleneknek, beláthatatlan, gyűjteménynek, megtalálhatók, tisztelegnek, szerkesztője, lelkiállapot, költeményeit, kepfeltoltes, legkedvesebb, derékaljnak, szeretettel, öltözködnek, folytonosan, szeretetről, debrecenben, szemfedőnek, választanak, történetíró, beburkoltad, nefelejcsek, közvetlenül, szülőföldet, szemfedőről, önmagunkból, interneten, pamlagomon, elterültem, műfordítók, határoznak, népdalokat, kulturális, kimerülten,
© 2013 TVN.HU Kft.