|
|
|
... kifejezés egy korábbi - latin nyelvű - használatára, valóban latinból fordított a magyar tenger. Mint a szerző már az alcímben említi, munkájának anyaga ,,egynehány fő-Geographusok munkájából ki-szedegetett", nyilván használta Michael Bonbardusnak az ország-ismereti irodalom hagyományaiba illeszkedő latin nyelvű művét. Ebben található ugyanis a latin frazeol... |
2019-03-20 09:48:29 |
|
|
|
|
|
|
... óhajtás teljesítését, és így jött létre, kissé rögtönözve Kazinczy első műve, alig 16 éves korában: Magyarország geographikai, azaz földi állapotjának lerajzolása, melyet egynéhány fő geographusok munkájából kiszedegetett... (Kassa, 1775). A könyv példányait a vizsgálaton osztotta szét az anya. Szilágyi szuperintendens buzdította a fiút, de kifogásokat is tett, és Kazinczy annyira... |
|
2015-10-27 19:37:18 |
|
|
|
|
|
|
... neolog-e, statusquo-e, német-e vagy öthatosos magyar, - tudjuk azt hogy rósz, tudjuk hogy mindaddig romlására lesz hazánknak, míg átkos lehellete ezen a földön fertőzteti a levegőt, melyet a geographusok Magyarországnak hídnak.
Nekünk elvünk az, hogy a zsidó rósz, s hogy javulásra képtelen, nekünk programmunk az, hogy: ki a z s i d ó k k a l Magyaror s z á g b ó l !... |
2011-10-23 08:44:09 |
|
|
|
|
|
|
... Görög és a Római Íróknak a Scythák kivesztetteknek már a II. században: mivel az ő tulajdon nevök jött keletbe a közös helyett. Illyen a Chun, Jász és Alán név. Legalább Ptolomaeus tudós Geographus K. sz. u. második században, éppen azon helyre jegyzi a Hunnokat, hová helyeztette Herodot a Georgius (földművelő) szkítákat, oda ő a Jászokat, hová ez a Basiliusokat, s oda az Alánokat... |
|
2008-09-01 11:09:20 |
|
|
|
|