|
|
|
... 1943-tól az Ezüstkor, 1945-től a Vigilia szerkesztője. Ismertebb művei: Petőfi és Ady között (tanulmány, 1958), A város és a délibáb (versek, 1964), A párduc és a gödölye (regény, 1978). Angolból, németből, olaszból és franciából fordított; egyik legnépszerűbb munkája Antoine de Saint-Exupéry A kis herceg című regényének fordítása volt.
Első verseiben a Nyugat ,,ha... |
2020-01-23 17:00:02 |
|
|
|
|
|
|
... emlékek vagy szomorúság ... |
|
2017-11-23 14:16:01 |
|
|
|
|
|
|
... járatják, megtévesztik, hogy aztán jól kikacagják. Az áprilisba küldés elterjedt szokás Európa-szerte, és április bolondját a francia nyelvterületeken ,,poisson d'avril"-nak, az angolban ,,Aprilfool"-nak, az olaszoknál ,,Calandrino"-nak, a németeknél pedig ,,Aprilsnarr"-nak nevezik.
... |
2017-04-01 18:38:39 |
|
|
|
|
|
|
... név már Gellért püspök XI. századvégi legendájának egyik fejezetében ,,A magyarok szimfoniája"-ban előfordul Walther alakban. A német Walter jelentése: uralkodó sereg. Átkerült angolba is, a XVIII-XIX. sz. híres történeti regényírója, Walter Scott is ezt a nevet viselte. 1967-ben öt6 kisfiút neveztek el így.
Bertold július 27-i az említett kereszteslovag nev... |
|
2017-03-17 19:54:06 |
|
|
|
|
|
|
... 19. Vilhelmina névnap
Eredete: latin -német
Jelentése: erős akaratú, védelmező.
Szeptember 19. Dorián névnap
Névnap még: január 22.
Eredete: angol. A név az angolban Oscar Wilde Dorian Gray arcképe című regénye nyomán terjedt el.
... |
|
2016-09-19 20:38:29 |
|
|
|
|
|
|
... gyermekének házi tanítója lett Solnørban, Skodje községben, Ålesund közelében. Hét évig maradt itt. Ezalatt az idő alatt alapos ismeretekre tett szert a latinban, a németben, az angolban, a nyelvtanban, az irodalomban, a földrajzban, a történelemben és a botanikában. Különösen intenzíven foglalkozott a botanikával - 500 növényből álló gyűjteménnyel rendelkezett - és a gr... |
2016-08-05 20:07:54 |
|
|
|
|
|
|
... hallgatóval.
Szabó ifjú diákként már latinból, görögből (mindjárt a legnehezebbet, Pindaroszt!), németből és franciából fordított, jegyzeteit gyorsírással készítette, és Babits közvetlen tanítványaként angolból magyarította kiadók számára a Fitzgerald-féle Omar Khajjám-verseket, majd Shakespeare összes szonettjét, és Samuel Taylor Coleridge Ének a vén tengerészről című ... |
2016-03-31 17:23:12 |
|
|
|
|
|
|
A TURUL-NEMZETSÉG SZENTSÉGE
A LEGSZENTEBB CSALÁDFA
Molnár V. József
(részlet)
A hajdan volt ember hitében a szenteket Isten hívja el szolgálatra, tudásuk közvetlenül Istentől származik, bennük, általuk az Ő akarata munkál maradéktalanul... A Teremtő minden nemzetnek, nemzetiségnek, családnak, egy személynek, s az emberek különb-különb csoportjá... |
2015-12-17 08:45:04 |
|
|
|
|
|
|
... indítja az őstörténetet. Ötven évet tartózkodunk ezen a területen. Ekkor vettük át ezt a százhatvanhárom finnugor szót.
Hát ötven év alatt mi is átvettünk százhatvanhárom szót az angolból: flopy, meg disc, meg winchester...
http://magunk.hu/index.php?option=co m_content&view=article&id=1065:kisze ly-istvan-ott-kell-keresni-a-magyaro kat-ahonnan-s... |
2015-04-09 21:33:58 |
|
|
|
|
|
|
... hallgatóval.
Szabó ifjú diákként már latinból, görögből (mindjárt a legnehezebbet, Pindaroszt!), németből és franciából fordított, jegyzeteit gyorsírással készítette, és Babits közvetlen tanítványaként angolból magyarította kiadók számára a Fitzgerald-féle Omar Khajjám-verseket, majd Shakespeare összes szonettjét, és Samuel Taylor Coleridge Ének a vén tengerészről című ... |
2015-03-31 17:08:50 |
|
|
|
|