|
|
|
... megkuszálva
Ráismerünk jobb költőink szavára:
Avagy nem méltók köszönetre, kik
A régi szépet újra éltetik?!
Ha hát van, Andris, jó fejed: tanulj.
Az ócska csizma, megfejelve, új,
És nincsen olyan régi köpenyeg,
Miből ne telnék egy hitvány süveg;
Azé a veréb, ki megcsípheti:
Fogj ócska eszmét s légy eredeti!
Már most, em... |
2011-05-08 11:41:45 |
|
|
|
|
|
|
Én is a Napóleonos sztorit ismerem,csak nem kenyérre hanem csizmára kenve.
Ezek után eltudom hinni a Nabob féle variációt is. :))... |
|
2011-05-07 20:44:07 |
|
|
|
|
|
|
... "a könyv ritkasága mellett sokkal érdekesebb, hogy a boszorkányokat valamilyen cipő-amulettel szerették volna távoltartani".
"A könyvet lélekcsapdának használták" - avat be a csizma titkaiba Adam Daubney, aki a Discovery Newsnak elmondta, hogy a legkorábbi hasonló tárgyak a 14. századból származnak. Akkor a North Manston 1290-1314 közötti rektora, Buckinghamshire-i John... |
2011-05-04 10:04:55 |
|
|
|
|
|
|
...
és ma csak az testvérem
nekem ezen a földön, aki magyar,
s ez mindaddig így lészen,
míg a magyar a világmindenség
legtestvértelenebb népe,
míg minden csizma a magyart rúgja,
mindenki a magyart tapossa,
addig, Uram, bocsásd meg bűnömet,
más testvérem nekem
nem lehet ezen a földön!
Én kell pótoljam azt,
am... |
|
2011-05-03 07:38:36 |
|
|
|
|
|
|
... Európában magas sarkú cipőt. Ebben az időszakban jött a férfidivatba (XIV. Lajosnak köszönhetően), a testhez simuló nadrág és kabát is. Így a hangsúly a férfiak alsó részére terelődött. A csizma akkoriban teljesen kiment a divatból és átvette helyét a piros talpú magas sarkú elegáns, szalagokkal díszített férficipő, és a harisnyás térdnadrág.... |
|
2011-05-02 20:43:10 |
|
|
|
|
|
|
...
MÓRA FERENC: TÓT ANTAL KÖRTÉI
Az én gyermekkoromban két gazdag embere volt a mi kis városunknak.
Egytestvérek voltak, a fiatalabbnak Tót Gáspár, az öregebbnek Tót Antal volt
a becsületes neve. De a fiatalabbat csak Fukar Tótnak, az öregebbet csak
Sebaj Tótnak nevezte min... |
2011-05-02 14:50:30 |
|
|
|
|
|
|
... ha megmondom Neki az igazat, mert a barátom, és nem akarom becsapni. És Ő meg cserébe nem haragszik érte, hanem mérlegeli, és ha kell, elfogadja.)
É... |
2011-04-28 07:59:27 |
|
|
|
|
|
|
STENDHAL
Vörös és fekete
Fordította: Illés Endre
Hatodik fejezet
A BESZÉDMODOR
Az a küldetésük, hogy méltósággal szemléljék a nép érdektelen, mindennapi életét. Bölcseknek kell lenniük, s nem indulhatnak fel akármilye... |
2011-04-26 12:18:44 |
|
|
|
|
|
|
Pucér mellemet vágyom betakarni
Felhőkkel mint az őszi, csöndes Ég,
Ne táncoljon tovább az Élet rajta:
Most már hadd jöjjenek a mesék.
Száz méter lenne borotvált szakálam,
Öreg az ajkam, fogam is hibás:
Olyan kicsi tenger lett a szivemből
S olyan nagy az Óperenciás.
Hát megpróbálom magam befelhőzni,
Szólni magamról unott a ... |
2011-04-26 02:11:00 |
|
|
|
|
|
|
...
Csizmás kandúr
Három fia volt egy molnárnak, s minden vagyona a malma meg egy szamár és egy mihaszna macska. Ezen kívül nem is hagyott egyéb örökséget a három fiára.
Mikor meghalt, a fiúk illendően eltemették, annak rendje és módja szerint gyászolták, aztán nekiláttak, hogy me... |
2011-04-24 20:54:44 |
|
|
|
|