Belépés
Kétes az esti homály . . .
...
fakózöld fényeket bocsát .

Míg nesztelen ballagok ,
belesek minden ablakon ,
a távolból messziről integet
felém a vén kanyon .

A közeledő őszben a hold
lekacsint még a földre ,
majd eltűnik a szikrázó
csillagok , s felhők sűrűjében .

Az esti szél simogató érintése ,
angyali érzésekkel tölti meg ...
2021-09-07 17:57:36
Vers...
... Zoltán
...
2017-07-31 23:39:58
S-betű
... Műterem -- Szlafkay Attila fordítása
2003. 5. / 60.

STAMATU, HORIA: De profundis -- Csiki László fordítása
2001. 8. / 83.

STOECKLIN, FRANCISCA: Morphina; Ha a Hold megnő -- Erdélyi Z. János fordításai
2001. 2. / 42--43.

SUUMAN, ALEKSANDER: Itt, északon -- Kérész Gyula fordítása
2001. 5. / 41.

Spaziani, M.Luisa versei ...
2009-09-18 21:19:21
1 
Címkék: Szlafkay Attila, Csiki László, Erdélyi, Kérész Gyula, esti homály, távolból messziről, esti szél, mcgsocwkjdrendg, qebeqcgwsexiqew, adasiaahebaxeb, érzésekkel, fordításai, aleksander, sűrűjében, fordítása, lekacsint, stoecklin, waarcakca, messziről, profundis, francisca, csillagok, nesztelen, szlafkay, fényeket, ballagok, simogató, érintése, spaziani, távolból, morphina, fakózöld, szikrázó, közeledő, erdélyi, angyali, északon, integet, ablakon, műterem, belesek, eltűnik, stamatu, zoltán, kérész, homály, bocsát, lászló, felhők, földre, minden, attila, őszben, suuman, versei, kanyon, luisa, kétes, horia, csiki, tölti, megnő, jános, felém, gyula, image,
© 2013 TVN.HU Kft.