|
|
|
... szobában?
- Az óra üti az éjfélt, uram.
- No és az hagyja magát?
- Jean, mi ez a csörömpölés a kertben?
- Edzenek a kardvirágok, uram.
- Jean! Mi ez a jajgatás odakint?
- Az alkalom szüli a tolvajt, uram.
- Mi ez a kopogás, Jean?
- A cipője kopog, uram.
- Jól van, Jean. Eressze be.
- Mi ez a kotkodácsolás éj... |
2020-04-13 20:00:03 |
|
|
|
|
|
|
... pártfogója!
HAVAZIK
Nyolc pata dobban
az éj csendjében.
Két szarvas vágtat
a fényességben.
Villan a csillag,
az ég szikrázik.
Hajlik az erdő,
a jégcsap fázik.
Jajgat a nádas,|... |
|
2020-01-07 18:00:05 |
|
|
|
|
|
|
... Istent teljes szívével szereti, s nem tudna elmaradni az imaóráról.
Néhány óra múlva a leány otthonához közel borzalmas szerencsétlenség történt. Két személyvonat egymásnak rohant. Jajgatás, sikoltozás törte át az esti léget. A leány és anyja a helyszínre siettek, hogy valamit tehessenek az áldozatokért. A leány a roncsok közül előtörő szánalmas nyögést hallva egy vergődő nőt... |
2018-06-23 14:34:26 |
|
|
|
|
|
|
... se vet
a nagy csárogásnak.
Pedig fúj, ahogyan
fújni tud November,
birkózik a csupasz
hegyekkel, vizekkel.
Bömböl a szél, süvölt,
dühében már jajgat:
túlcsárogják dühét
a csókák s a varjak.
... |
|
2017-10-13 14:30:58 |
|
|
|
|
|
|
DSIDA JENŐ
... |
|
2015-11-16 22:00:16 |
|
|
|
|
|
|
... szemében még izzik a láng.
Langyos szellő fújja az üres utcákat,
Szikkadt levelektől serceg a verandánk.
A csendesen haldokló virágillatok
Még messzire szállnak - jajgatva és árván.
Ájult szirmokat siratnak a csillagok,
Álmodoznak némán a nyár édes álmán.
Zsibbasztó az őszi szél - galléron ragad.
Fülembe suttogja nyáresték búcsúj... |
2014-10-12 21:11:10 |
|
|
|
|
|
|
... szemében még izzik a láng.
Langyos szellő fújja az üres utcákat,
Szikkadt levelektől serceg a verandánk.
A csendesen haldokló virágillatok
Még messzire szállnak - jajgatva és árván.
Ájult szirmokat siratnak a csillagok,
Álmodoznak némán a nyár édes álmán.
Zsibbasztó az őszi szél - galléron ragad.
Fülembe suttogja nyáresték búcsúj... |
2014-10-10 22:11:54 |
|
|
|
|
|
|
ÁLLOMÁSOK
1
- Ecco! Bútorszállító-compagnie... küldök tőle, emberek, holnap! - mondta gyorsan, hibás, idegenes kiejtésével a férfi. - Kérem mondani... ne törjenek össze!
- Igen! - felelt halkan Éva. A küszöbön állt, és bólintott.
- A gyerekek?
- Lefeküdtek,... |
2013-02-10 13:06:52 |
|
|
|
|
|
|
... Anakreón: A nők... Zengtem ugyan...
69. Ovidius: A szerelem művészete (I. könyv, részlet)
70. Pilinszky János: Trapéz és korlát
71. Juhász Ferenc: Vers négy hangra, jajgatásra és könyörgésre,
átoktalanul
72. William Shakespeare: LXXV. és LXVI. szonett
73. Cangjang Gyaco, a 6. dalai láma: 1, 13, 14, 18, 35, 49
... |
2012-04-08 19:54:07 |
|
|
|
|
|
|
Mark Twain
Koldus és királyfi
Egy történet a fiatal korosztály számára
LENGYEL TAMÁS
fordításában
TARTALOM
1. fejezet
Királyfi és koldus születik
2. fejezet
Tom gyermekévei
3. fejezet
Tom találkozik a királyfival
4... |
2012-04-05 09:48:08 |
|
|
|
|