Belépés
Így mondja az angol
... arrow once shot is hard to get back
A word once spoken is past recalling

Ki két nyulat hajt, egyet se fog
He who hunts two hares, does not catch even one

Kiugratja a nyulat a bokorból
He makes the hare spring out of the bush
To make somebody show his true colours

Még a nyulat meg sem lőtte, a fazekat már a tűzhöz tette
He d...
2016-08-25 16:36:00
750 Magyar közmondás.
... lövés nehezen kap vissza.
(A szó után beszélt az elmúlt emlékeztetve.)

Ki KÉT nyulat hajt, egyet se köd.
Aki vadászik két nyulat, nem ragadja meg még egy.

Kiugratja a nyulat A bokorból.
Ő teszi a nyúl tavaszán ki a bokorból.
(Ahhoz, hogy valaki mutassa meg valódi színek.)

MEG a nyulat MEG SEM Lotte, egy fazekat mar a tűzhöz tett...
2010-10-22 17:59:03
A barokk stílusról
A "BAROKK" SZÓ JELENTÉSE

A stílusmegjelölések rendszerint gúnyos vagy rosszalló mellékértelmet tartalmaznak, mert egy-egy kor túlhaladott elveire, elavultnak ható művészetére utalva születtek meg. Az utókor értetlenül vagy ellenségesen tekintett az elődök "tudatlanságára", "szeszélyességére", műalkotásaik "kezdetlegességére",
barbárságára". A "barokk" megjelölést is...
2009-02-07 20:02:46
1 
Címkék: barokk stílusról, word once, tűzhöz tette, elmúlt emlékeztetve, nyúl tavaszán, tűzhöz tett, utókor értetlenül, szeszélyességére, mellékértelmet, tudatlanságára, barbárságára, tartalmaznak, ellenségesen, műalkotásaik, emlékeztetve, rendszerint, művészetére, túlhaladott, megjelölést, elavultnak, értetlenül, közmondás, kiugratja, stílusról, recalling, jelentése, rosszalló, tekintett, születtek, somebody, bokorból, vadászik, tavaszán, fazekat, ragadja, elveire, nehezen, mutassa, beszélt, colours, nyulat, spring, elmúlt, magyar, vissza, mondja, utalva, spoken, barokk, utókor, elődök, gúnyos, színek, valaki, tűzhöz, valódi, tette, teszi, lövés, ahhoz, lotte, angol, egyet, catch, arrow, hares, hunts, makes, lőtte,
© 2013 TVN.HU Kft.