|
|
|
... nap-
fényben, úszik az élet.
Az ébredő világ
mosolyodért kiált!
Hideg szél borzolja
a fákat.
Haragos tekintettel
néz az áttörő fény.
A nap is félve kukucskál,
csizmát húz a nyár.
A magány még itt ül
az ágyamon, csendesen dúdol
fülembe, és én hagyom.
A kávé is álmosan tekinget,
csak illata száll.... |
2014-10-02 21:35:29 |
|
|
|
|
|
|
... nap-
fényben, úszik az élet.
Az ébredő világ
mosolyodért kiált!
Hideg szél borzolja
a fákat.
Haragos tekintettel
néz az áttörő fény.
A nap is félve kukucskál,
csizmát húz a nyár.
A magány még itt ül
az ágyamon, csendesen dúdol
fülembe, és én hagyom.
A kávé is álmosan tekinget,
csak illata száll.... |
|
2014-09-24 19:57:34 |
|
|
|
|
|
|
...
Madár órák
Pirkadó reggelnek
... |
2014-09-13 20:41:32 |
|
|
|
|
|
|
... csak az ódon fiókokat nézi,
miben a képeket, emlékeket őrzi.
Mikor már csak lassan pihegsz behunyt szemmel,
Szuszi fog egy fiókot, kezdi egy szebbel...
Bele-bele kukucskál, lassacskán húzza,
Ilyenkor még kezed a lepedőt nyúzza.
Szuszi már mosolyog, látja mi van benne,
Látja, hogy lábikód az egekbe menne.
A kék ég madarakkal. Ez a... |
|
2014-06-25 22:25:55 |
|
|
|
|
|
|
... csak az ódon fiókokat nézi,
miben a képeket, emlékeket őrzi.
Mikor már csak lassan pihegsz behunyt szemmel,
Szuszi fog egy fiókot, kezdi egy szebbel...
Bele-bele kukucskál, lassacskán húzza,
Ilyenkor még kezed a lepedőt nyúzza.
Szuszi már mosolyog, látja mi van benne,
Látja, hogy lábikód az egekbe menne.
A kék ég madarakkal. Ez a... |
|
2014-06-25 22:25:50 |
|
|
|
|
|
|
... szánon.
Sándor Józsefné: Mikulás váró
Csillogó ruháját fölveszi a város,
Ily módon várja a közelgő karácsonyt.
Csendül a csengő, siklik a szán,
Tálapó kukucskál az ablakon át.
Mosolygó gyerekek körjátékot járnak,
Boldogan várják a közelgő tárgyat.
Télapó ül gyönyörű szánján,
Hatalmas zsákja duzzad a vállán.
... |
2013-12-07 13:23:01 |
|
|
|
|
|
|
Honoré de Balzac
Goriot apó
Regény
Fordította Lányi Viktor
Vauquer-né, leánynevén de Conflans, idős asszonyság, negyven éve tart fenn polgári penziót Párizsban, a diáknegyed és a Saint-Marceau negyed közt... |
2013-10-03 12:45:11 |
|
|
|
|
|
|
... hasonlatosak.
Ez egy német kisfiú,
aki erdőn-mezőn barangol, egy szép nyári délután.
Szerencsére hiányzik a hang, ami ezúttal fölösleges is - a német nap ismerősen kukucskál a lombok közt, a német fák, nemzetközi szokásuk szerint, hajladoznak, a német gyík ugyanúgy siklik és kígyózik a fűben, mint a többi, s az édes gyerek ugyanazzal a mozdulattal ... |
2013-06-14 16:20:35 |
|
|
|
|
|
|
... idő, amikor saját kocsim volt.
- Hogyne - tudom, anyád tologatott benne!
A Kohnné mondja a férjének:
- Vennünk kellene egy függönyt az ablakra, mert a szomszéd mindig kukucskál, ha a lányunk vetkőzik.
- Tudod mit Záli ? Inkább te vetkőzzél az ablak előtt, és akkor majd ő vesz függönyt az ablakára !
... |
2013-02-11 17:37:54 |
|
|
|
|
|
|
Honoré de Balzac
Goriot apó
Regény
Fordította Lányi Viktor
Vauquer-né, leánynevén de Conflans, idős asszonyság, negyven éve tart fenn polgári penziót Párizsban, a diáknegyed és a Saint-Marceau negyed közt húz... |
2013-02-10 14:52:51 |
|
|
|
|