Belépés
Szenttől-34/705
... Miatyánk
Úgy akarta Ô, az Úr, hogy Atyját mi is Atyánkul szólítsuk. Nem
irigyelte tôlünk. Vannak szülôk, kik a második, harmadik gyermekük után már földiesen aggódnak, ha még egy születik, koldusságra szülik!
Ez az örökség, amit Ô ígér, sokfelé osztódik és senki meg nem
fosztódik, mert rövidséget nem lát. -- Íme az ô jóságából mennyi
testvére lett az Eg...
2016-07-24 16:28:40
Egyiptomi Halottaskönyv - Ani papírusza
Ani Papirusza; Egyiptomi Halottaskönyv
I.e. 240
ANI PAPIRUSZA
(EGYIPTOMI HALOTTASKÖNYV)
Fordította E.A. Wallis Budge
Az angol változat alapján fordította: Apáti Csaba
HIMNUSZ OSIRIS-HEZ
"Hódolat néked,Osiris,örökkévalóság Ura,Istenek Királya,akinek neve számtalan,alakjai szentek, te vagy a rejtett a templomokban ,akinek Ka-ja szent. Te vagy Tattu...
2012-07-31 07:11:03
1 
Címkék: Egyiptomi Halottaskönyv, EGYIPTOMI HALOTTASKÖNYV, Fordította, Wallis Budge, Apáti Csaba, HIMNUSZ OSIRIS-HEZ, Istenek Királya, angol változat, halottaskönyv, örökkévalóság, templomokban, koldusságra, fordította, rövidséget, földiesen, irigyelte, gyermekük, egyiptomi, szólítsuk, papirusza, jóságából, papírusza, fosztódik, számtalan, aggódnak, testvére, osztódik, születik, szenttől, változat, atyánkul, miatyánk, harmadik, királya, sokfelé, rejtett, örökség, szentek, alakjai, istenek, alapján, hódolat, második, himnusz, akinek, osiris, wallis, mennyi, szülik, atyját, vannak, akarta, budge, tattu, angol, apáti, csaba, néked, szent, senki,
© 2013 TVN.HU Kft.