|
|
|
Andrew Marwell
(1621-1678)
Vonakodó kedvesemhez
Ha sok időnk lenne e földtekén:
vonakodásod nem rühellném.
Töprengenék, hol töltsem el veled
a végtelen szerelmi éveket.
A Gangesz-parton, hol rubin terem,
járnál te: én a ködös Humberen
szenvelgenék. Ha száz év elszaladt,
felkérnélek: add végre meg magad,
mire te addi... |
2016-07-01 11:32:24 |
|
|
|
|
|
|
Andrew Marwell:
Vonakodó kedvesemhez
(1621-1678)
Ha sok időnk lenne e földtekén:
vonakodásod nem rühellném.
Töprengenék, hol töltsem el veled
a végtelen szerelmi éveket.
A Gangesz-parton, hol rubin terem,
járnál te: én a ködös Humberen
szenvelgenék. Ha száz év elszaladt,
felkérnélek: add végre meg magad,... |
|
2016-06-20 08:12:17 |
|
|
|
|
|
|
Andrew Marwell - Vonakodó kedvesemhez
(1621-1678)
Ha sok időnk lenne e földtekén:
vonakodásod nem rühellném.
Töprengenék, hol töltsem el veled
a végtelen szerelmi éveket.
A Gangesz-parton, hol rubin terem,
járnál te: én a ködös Humberen... |
2016-06-14 17:30:09 |
|
|
|
|
|
|
Andrew Marwell
Hemperegjünk, míg édességed s vad
erőm egyetlen, görgő gombolyag,
aztán nyergeljünk és a kéj lován
vágtázzunk be az élet kapuján,
s mivel megállítani az Időt
lehetetlen, kergessük mi meg őt... |
|
2016-02-01 16:00:23 |
|
|
|
|
|
|
... is történnek. A szerda este megtartott megemlékezésen 33 ország diplomatái vettek részt, köztük Magyarország és Svédország állandó ENSZ-képviseletének diplomatái.
Az eseményen David Marwell, a centenáriumi megemlékezésnek otthont adó múzeum igazgatójának moderálásával Wallenberg két biográfusa, a magyar származású, amerikai Kati Marton író-újságíró és a svéd Bengt Jangfeldt t... |
|
2012-09-20 19:45:08 |
|
|
|
|
|
|
Andrew Marwell
(1621-1678)
Vonakodó kedvesemhez
Ha sok időnk lenne e földtekén:
vonakodásod nem rühellném.
Töprengenék, hol töltsem el veled
a végtelen szerelmi éveket.
A Gangesz-parton, hol rubin terem,
járnál te: é... |
2012-03-16 05:45:54 |
|
|
|
|
|
|
Andrew Marwell
(1621-1678)
Vonakodó kedvesemhez
Ha sok időnk lenne e földtekén:
vonakodásod nem rühellném.
Töprengenék, hol töltsem el veled
a végtelen szerelmi éveket.
A Gangesz-parton, hol rubin terem,
járnál te: én a ködös Humberen
szenvelgenék. Ha száz év elszaladt,
felkérnélek: add végre meg magad,|... |
2012-02-24 11:44:17 |
|
|
|
|
|
|
Andrew Marwell
(1621-1678)
Vonakodó kedvesemhez
Ha sok időnk lenne e földtekén:
vonakodásod nem rühellném.
Töprengenék, hol töltsem el veled
a végtelen szerelmi éveket.
A Gangesz-parton, hol rubin terem,
járnál te: én a ködös Humberen
szenvelgenék. Ha száz év elszaladt,
felkérnélek: add végre meg magad,
mire te addi... |
2012-02-23 12:47:56 |
|
|
|
|
|
|
Vonakodó kedvesemhez
Ha sok időnk lenne e földtekén:
vonakodásod nem rühellném.
Töprengenék, hol töltsem el veled
a végtelen szerelmi éveket.
A Gangesz-parton, hol rubin terem,
járnál te: én a ködös Humberen
szenvelgenék. Ha száz év elszaladt,
felkérnélek: add végre meg magad,
mire te addig húznád az időt,
míg m... |
2011-12-13 23:17:35 |
|
|
|
|
|
|
...
Andrew Marwell: A szerelem meghatározása
Fordította: N. Kiss Zsuzsa
Szerelmem oly nemes szülött,
mint tárgya fennkölt, ritka rang:
a Képtelen foganta őt,
Kétségbeesésből fogant.
Tág lekű Kétségbeesés
mutat csak célt ily istenit:
pipogya Remény föl s... |
2011-05-17 21:58:32 |
|
|
|
|