|
|
|
... parancsolataira és megtartod minden rendelését: egyet sem bocsátok reád [az eredeti héber szöveg szerint: 'egyet sem engedek reád jönni'] ama betegségek közül, amelyeket Egyiptomra bocsátottam ['megengedtem, hogy reájuk jöjjenek'], mert én vagyok az Úr, a te gyógyítód.-2Mózes 15,26.
Amikor Izrael átkelt a Vörös tengeren és elindult az ígéret földjére, az Úr szólta ezeke... |
2010-05-17 12:39:23 |
|
|
|
|
|
|
... fényt fejére.
A századok hozzá rajongva jőnek,
Felé fog szállni ... |
|
2010-05-17 10:22:23 |
|
|
|
|
|
|
... pályán eleinte eredménytelennek bizonyultak, később azonban rám kacsintott a szerencse. Találtam egy olyan munkaadót, aki megértéssel és rokonszenvvel viseltetett irántam, még azt is megengedte, hogy közben filozófiai, pszichológiai, gazdaságpolitikai, valamint általános politikai tanulmányokat folytassak (bevallom, ez az utóbbi érdekelt engem a leginkább), mivel ügynöki tevékenys... |
2010-05-15 00:00:42 |
|
|
|
|
|
|
... éjjelért.
Hálát adok, hogy nem vagy messze,
most is küldesz le fényt.
Hálát adok, hogy küldtél testvért, társként,
aki ma mellém állt.
Hálát adok, hogy megengedted azt is, ami fáj.
Hálát adok, hogy Tested táplál,
hálát, hogy ma is szólt szavad.
Hálát adok, hogy lelkem biztos cél felé halad.
Hálát adok, hogy mellém állt... |
|
2010-05-14 19:50:06 |
|
|
|
|
|
|
MYRON VAN FAGEN : AZ ILLUMINÁTUSOK
Az alábbi művet a Christian Defense League (Keresztény Védekezési Liga) adta ki. Címük: P. O. Box 449 Arabi LA 70032 USA.
A kötet szerzőjéről az alábbiakat írják: Myron van Fagen zsidó, aki a Hollywood Cinema Guild tagja, nagysikerű színjátékíró, filmrendező és gyártásvezető volt, nemcsak Hollywoodban, de New... |
|
2010-05-12 07:05:12 |
|
|
|
|
|
|
A pénz az úr! De meddig? I.-II.-III.-IV. rész
Publicisztika
Gyártó István
Kiemelt írások
| I. rész
Összefoglalónk a következő hírekre támaszkodik. A keleti blokk alakulása és a terjeszkedése, Medvegyev kijelentése a keleti blokkal kapcsolatosan, Orbán és Soros György bejelentései.
Bármennyire furcsa is ez, a dolgok összefüggenek. Orbán Vik... |
2010-05-09 22:13:28 |
|
|
|
|
|
|
KARL MAY
WINNETOU
Fordította és az ifjúság számára átdolgozta:
SZINNAI TIVADAR
XIX. WINNETOU VÉGRENDELETE
Winnetou halott! Ez a két szó elég ahhoz, hogy lelkiállapotomat hosszú időre jellemezze. Úgy éreztem, nem tudo... |
2010-05-09 12:17:05 |
|
|
|
|
|
|
Visszaérve a nagyterembe, Arkisz a világító falra mutatott, amitől megelevenedett egy táj. A dombok, fák elkezdtek jobbra menetelni, majd amikor megálltak, ott legelészett az ő vagyonkája. Ismerős volt a kijárt út is, ami mentén terelgette őket a kutya, tőlük néhány nyíllövésre látszottak a törzs házai. A szülémet, ha láthatnám, akárcsak egy pillanatra is - gondolta a fiú. Erre Ark... |
2010-05-07 20:54:33 |
|
|
|
|
|
|
... énekét.
Ahogy idősödöm, egyre több tavaszt kívánok.
Ahogy idősödöm, belátom, amikor sokkal fiatalabb voltam, nem mindig így gondolkodtam... |
2010-05-06 16:07:20 |
|
|
|
|
|
|
Wilhelm Busch: TEMETÉS
Vannak temetések, melyek fölött megnyílik az ég, és az örök élet evangéliumának illata legyőzi a sír, az elmúlás fojtó levegőjét.
Ilyen temetésről szeretnék beszámolni.
Nyugalmazott igazgatót kísértek utolsó nyughelyére egy faluban, mely órányi járásra fekszik a vasútvonaltól. Nem csoda, hogy csak a kis helyi sajtó emlékezett meg az es... |
2010-05-05 09:50:36 |
|
|
|
|