Belépés
H. SIENKIEWICZ : Quo Vadis
... elhalasztásáért, s ugyanakkor fölül is akart múlni mindenkit, aki eddig vendégül látta Nerót, s be akarta bizonyítani, hogy senki sem tudja úgy felvidítani, mint ő. E célból, mikor még Caesarral Neapolisban, majd Beneventumban járt, megtette az előkészületeket, szétküldte parancsait, hogy a világ legtávolabbi széleiről is hozassanak vadat, madarakat, ritka halakat és növényeket, n...
2011-07-01 16:14:12
H. SIENKIEWICZ : Quo Vadis
... Legjobb, ha kézlegyintéssel azt feleled, hogy nálad volt, amíg meg nem untad. Ezt megérti. Mondd meg azt is, hogy a betegség itthon tartott, s lázadat növelte a bánkódás, hogy nem lehettél Neapolisban, s nem hallhattad énekét, és most csak az a remény siettette gyógyulásodat, hogy most majd meghallod. Ne félj a túlzásoktól. Tigellinus azt ígéri, hogy kitalál Caesar számára valamit...
2011-06-01 12:41:10
H. SIENKIEWICZ : Quo Vadis
... Bizonyos vagy felőle, Glaucus, hogy a fejseb nem halálos?

- Úgy van, tiszteletre méltó Crispus - felelte Glaucus. - Mikor mint rabszolga a hajóhadnál szolgáltam, aztán mikor Neapolisban laktam, számos sebet kezeltem, s e foglalkozásom hasznából végül kiváltottam magamat és családomat... A fejseb könnyű. Mikor ez az ember (s itt fejével Ursus felé intett) kiragadta tőle ...
2011-05-02 16:56:50
H. SIENKIEWICZ : Quo Vadis
... más dolgok foglalják le. Egyébként ha igaz, hogy az isteni Augusta ismét másállapotban van, akkor a másik gyermek emléke nála is nyomtalanul szertefoszlik. Már tíz-egynéhány nap óta Neapolisban, illetőleg Baiaeban vagyunk. Ha képes volnál bármiről gondolkozni, akkor itteni tartózkodásunk visszhangja kétségkívül füledbe jutna, mert bizonnyal egész Róma erről beszél. Nos, egyenesen ...
2011-04-13 16:47:21
H. SIENKIEWICZ : Quo Vadis
HENRYK SIENKIEWICZ : QUO VADIS
regény

Fordította: MÉSZÁROS ISTVÁN

TIZENÖTÖDIK FEJEZET

Petronius - Viniciusnak:

"Bizalmas rabszolgám útján Antiumból küldöm e levelet, s noha kezed inkább a kardhoz meg a lándzsához szokott, hogysem a tollhoz, remélem, minden felesleges halogatás nélkül ugyane küldönc útján válaszolsz. Jó nyomokon és te...
2011-04-03 12:45:54
H. SIENKIEWICZ : Quo Vadis
... majmot, hogy utazzék Antiumba, onnan pedig Neapolisba vagy Baiaeba. S el is utazik, Rómában ugyanis eddigelé nem mert nyilvánosan fellépni a színházban, de tudom, hogy régóta készül erre Neapolisban. Azután Görögországról ábrándozik, ahol minden nevezetesebb városban énekelni szeretne, hogy aztán a görögöcskéitől kapott valamennyi koszorújával együtt diadalmenetben vonuljon be Róm...
2011-03-29 17:31:14
QUO VADIS 65. fejezet
... kapott.

Scaevinus Horatius egyik versét idézte:

Sic te diva potens Cypri,
Sic fratres Helenae lucida sidera
Ventorumque regat pater...[149]

- A hajó már Neapolisban vár - folytatta Caesar. - Szeretnék akár holnap indulni.

Erre Petronius felkelt, s egyenesen Nero szemébe nézve szólt:

- Megengeded, isteni Caesar, hogy ...
2011-02-02 13:42:35
QUO VADIS 31. fejezet
... elhalasztásáért, s ugyanakkor fölül is akart múlni mindenkit, aki eddig vendégül látta Nerót, s be akarta bizonyítani, hogy senki sem tudja úgy felvidítani, mint ő. E célból, mikor még Caesarral Neapolisban, majd Beneventumban járt, megtette az előkészületeket, szétküldte parancsait, hogy a világ legtávolabbi széleiről is hozassanak vadat, madarakat, ritka halakat és növényeket, n...
2010-09-16 14:41:53
QUO VADIS 29. fejezet
... Legjobb, ha kézlegyintéssel azt feleled, hogy nálad volt, amíg meg nem untad. Ezt megérti. Mondd meg azt is, hogy a betegség itthon tartott, s lázadat növelte a bánkódás, hogy nem lehettél Neapolisban, s nem hallhattad énekét, és most csak az a remény siettette gyógyulásodat, hogy most majd meghallod. Ne félj a túlzásoktól. Tigellinus azt ígéri, hogy kitalál Caesar számára valamit...
2010-09-02 14:07:42
QUO VADIS 23. fejezet
... Bizonyos vagy felőle, Glaucus, hogy a fejseb nem halálos?

- Úgy van, tiszteletre méltó Crispus - felelte Glaucus. - Mikor mint rabszolga a hajóhadnál szolgáltam, aztán mikor Neapolisban laktam, számos sebet kezeltem, s e foglalkozásom hasznából végül kiváltottam magamat és családomat... A fejseb könnyű. Mikor ez az ember (s itt fejével Ursus felé intett) kiragadta tőle ...
2010-08-24 13:42:34
1 2 
Címkék: Caesarral Neapolisban, HENRYK SIENKIEWICZ, MÉSZÁROS ISTVÁN, TIZENÖTÖDIK FEJEZET, Azután Görögországról, Scaevinus Horatius, Erre Petronius, világ legtávolabbi, betegség itthon, hajóhadnál szolgáltam, fejseb könnyű, isteni Augusta, másik gyermek, lándzsához szokott, görögöcskéitől kapott, kézlegyintéssel, elhalasztásáért, előkészületeket, tartózkodásunk, görögöcskéitől, görögországról, diadalmenetben, másállapotban, beneventumban, gyógyulásodat, foglalkozásom, szertefoszlik, legtávolabbi, nevezetesebb, koszorújával, túlzásoktól, neapolisban, bizonyítani, sienkiewicz, nyilvánosan, gondolkozni, kiváltottam, tiszteletre, visszhangja, felvidítani, nyomtalanul, kétségkívül, viniciusnak, tizenötödik, ventorumque, tigellinus, valamennyi, növényeket, szétküldte, parancsait, ugyanakkor, hozassanak, hallhattad, felesleges, családomat, fordította, válaszolsz, lándzsához, hajóhadnál, szolgáltam, rabszolgám, színházban, ábrándozik, megengeded, neapolisba, illetőleg, petronius, egyenesen, bizonnyal, egynéhány, szeretnék,
© 2013 TVN.HU Kft.