Belépés
szeretettel
... közönség lelkesült tetszéséből diadalának bizonyítékát kellett volna merítenie, folytonosan azt kérdezte apámtól, tetszett-e neki, és hogy mennyire tetszett - nagyon is megértettem a nyugtalanságát! Továbbá úgy rémlik, hogy néhány útszéli ízlésre valló élcet is kevert a beszédébe, mint például azt, hogy apámnak valamilyen incselkedésére így válaszolt: "Kuss!", s rögtön hozzátette:...
2012-04-07 10:36:53
Hósa versei
... VERSET!............................. ........................

.................................... ...........Várlak a kommentekben!

CÍMEK....FORDÍTÓ NEVE....HÁNYADIK KOMMENTBEN TALÁLOD?......KI GYŰJTÖTTE?

Nyugtalan a szív - Fordította - Horváth Ödön __________(#1)- Juhászné Szunyogh Mária


..................[ke...
2012-04-06 18:23:00
szeretettel
MIKSZÁTH KÁLMÁN
AZ ELSŐ FOG
1882

Az első fog, amelyik kinő...

A kicsike nagyon nyugtalan, homloka forró, lázai vannak. Lábacskáival erősen rugdalódzik, sokat sír és keveset eszik. Csúnya grimaszokat vág a mamára, a dajkának még a képét is megkarmolja, semmivel se lehet ked...
2012-04-06 16:22:33
szeretettel
Mark Twain
Koldus és királyfi
Egy történet a fiatal korosztály számára

LENGYEL TAMÁS
fordításában

TARTALOM
1. fejezet
Királyfi és koldus születik

2. fejezet
Tom gyermekévei

3. fejezet
Tom találkozik a királyfival

4...
2012-04-05 09:48:08
szeretettel
... megakadályozott ebben.

- Vidd a kezed onnét, Huckleberry, mindig ilyen malacságot csinálsz!

Az özvegy csitította, de a balszerencse ellen ez semmit sem ért. Reggeli után igen nyugtalan voltam, és reszketve vártam, hogy honnan és milyen formában fog érni a baj. Van ugyan mód, amivel távol lehet tartani a balszerencsét, de erre nem tudtam kádenciát; így csak má...
2012-04-05 08:28:15
szeretettel
MARK TWAIN
TOM SAWYER KALANDJAI
REGÉNY

FORDÍTOTTA
KOROKNAY ISTVÁN

A FORDÍTÁST ÁTNÉZTE
KARINTHY FRIGYES

FEJEZETEK

ELŐSZÓ
I. II. III. IV. V. VI. VII. VIII. IX. X. XI. XII. XIII. XIV. XV. XVI. XVII. XVIII...
2012-04-05 08:19:24
szeretettel
... hogy még nem voltam a Dunánál?
Ezt egy kicsit furcsállottam, még akkor is, ha a külvárosi lakótelep messze van, és a szülei sehova se engedhetik el egyedül.
Aranka nyugtalan volt, percenként kérdezte, messze van még? Mennyit kell még menni? Hány percet autózunk, amíg odaérünk? Ezt megfigyeltem. Aranka a távolságokat időben mérte.
- Majd elmondom ...
2012-04-05 06:41:29
szeretettel
... A víztükröt hullámok, rezgések hozzák mozgásba, a felület számtalan izgő-mozgó lapra törik; a Hold tükörképe tehát nem jelenhet meg a víz színén igazi formájában, hanem táncoló, nyugtalan, eltorzult alakzatok sokaságára szakadva csillan meg a hullámok, gyûrûk, habok felületén. A hasonlat rendkívül plasztikus és világos; amennyire hasonlat egyáltalán rámutathat valam...
2012-04-04 19:50:15
szeretettel
... vette át a könyvecskét, meghajolt:
- Jó nyaralást kívánok, Lajos bácsi - és kiloholt az osztályból.
- Balogh! Bence! Birkás...
Ladó Gyula emésztő nyugtalanságban, félelem és remény vad hullámzásában várta, hogy
rá kerüljön a sor. Keze ökölbe szorult, és hóna alatt mintha mezei poloskák korzóztak volna.
- Mit vakaródzol? –...
2012-04-04 14:42:36
szeretettel
FEKETE ISTVÁN
Vuk

Lefelé hajlott a nap. Búcsúzóul betekintett még az erd
ő
be, hol hosszúra nyúlt az árnyék, ésa szelíd szem
ű
gerlék halkan kurrogtak. Vörös fényben úszott a fák dereka; hazafelézümmögtek a méhek, és cseng
ő
madárdal fuvolázott ezer hangon....
2012-04-04 13:21:46
1 2 3 ..................58 59 ...68 69 70 .....87 88 ........115 116 117 
Címkék: FORDÍTÓ NEVE, HÁNYADIK KOMMENTBEN TALÁLOD, Horváth Ödön, Juhászné Szunyogh Mária, MIKSZÁTH KÁLMÁN, ELSŐ FOG, Mark Twain, LENGYEL TAMÁS, MARK TWAIN, SAWYER KALANDJAI, KOROKNAY ISTVÁN, FORDÍTÁST ÁTNÉZTE, KARINTHY FRIGYES, Ladó Gyula, FEKETE ISTVÁN, kicsike nagyon, fiatal korosztály, kezed onnét, özvegy csitította, balszerencse ellen, kicsit furcsállottam, külvárosi lakótelep, szülei sehova, távolságokat id&#245, víztükröt hullámok, felület számtalan, hasonlat rendkívül, megakadályozott, nyugtalanságban, incselkedésére, nyugtalanságát, furcsállottam, balszerencsét, hullámzásában, távolságokat, megfigyeltem, balszerencse, bizonyítékát, fordításában, kommentekben, lábacskáival, rugdalódzik, szeretettel, megértettem, tetszéséből, gyermekévei, huckleberry, királyfival, betekintett, folytonosan, grimaszokat, megkarmolja, könyvecskét, osztályból, valamilyen, hozzátette, kommentben, rámutathat, egyáltalán, fordította, találkozik, fuvolázott, engedhetik, vakaródzol, korosztály, diadalának, formájában, percenként, malacságot,
© 2013 TVN.HU Kft.