|
|
|
Prohászka Ottokár későbbi székesfehérvári püspök 1887-es szavai. Az írás a Schütz Antal szerkesztette, Prohászka Ottokár összegyűjtött műveit tartalmazó sorozat Élet igéi II. - Az Úr ünnepei című XVII. kötetében olvasható.
Forrás:
... |
2018-04-01 14:12:03 |
|
|
|
|
|
|
MÁS SZÓVAL A SZÓT!
Csak íróművésznek való, piacra nem.
KEZDET
Munkába áll: nekifohászkodik, nekigerjed, nekiagyarodik, nekibúsul, nekiered, nekiesik, nekifanyalodik, nekikerekedik, nekivetkőzik, nekivetkeződik, nekigyürkőzik, nekidől, nekihevül, nekihuzakodik, nekirugaszkod... |
|
2013-10-08 14:30:20 |
|
|
|
|
|
|
Halasi Sándor fordításai
"TE GÖRBE UBORKA!"
Portrévázlat Shunryu Suzuki roshiról
Fordította és a magyarázatokat írta: Halasi Sándor
Elektronikus kiadás: Terebess Ázsia E-Tár
Kinek az arcképe van itt a könyvborítón? - kérdezte egyszer egy ismerősöm. Olyan különösen mosoly... |
2012-05-15 06:22:25 |
|
|
|
|
|
|
Ószövetségi előkép
2008. 04. 17.
Melyik ószövetségi előkép ábrázolja szemléletesen a Megváltó testtélételének célját?
1Móz 28,11-14 • ,, [Jákób] jutott egy helyre, ahol meghált, mivelhogy a Nap lement. Vett egyet annak a helynek a kövei közül, a feje alá tette, és lefeküdt azon a helyen. Álmot látott: Íme, egy lajtorja (létra) v... |
|
2009-10-04 16:33:35 |
|
|
|
|