|
|
|
... készülök
Ne legyen szomorúság ez éjjelen
Mikor a várva várt öröm,
szeretet meg jelen
Én csak élni akartam őszintén,
Ahogy én képzeltem el,
Gyönyörű célok felé futni, és érni őket el.
Két lábbal járni a földön,
De a ... |
2013-12-10 10:19:27 |
|
|
|
|
|
|
ALHIKMET, A VÉN TÖRPE
1
Az udvarlók Amaranthát Pest és környéke első szépségei közé sorozták. De én, bár hallgatva, inkább Amarantha barátnőinek pártján állottam, kik nem tagadhatták ugyan, hogy neki gyönyörű és elefántcsontnál fehérebb fogsorai vannak, azonban észrevevék, miként egyik fog... |
|
2013-02-10 10:07:08 |
|
|
|
|
|
|
Firdúszi
ZÁL ÉS RUDABÉ
Radó Antal fordítása
Tartalom
Előszó
Zál születése
Szám fiáról álmodik
Szám átadja az uralmat Zálnak
Szám fia, Zál, elmegy Kábulba
Rudabé tanácskozik rabnőivel
A szolgálók elmennek, hogy lássák Zálzert
A szolgálók ... |
2013-02-08 12:01:12 |
|
|
|
|
|
|
Wordsworth - Coleridge - Byron - Shelley - Keats
Óda a nyugati szélhez
(antológia)
TARTALOM
WORDSWORTH, William (1770-1850)
A SZIVÁRVÁNY
A MAGÁNYOS ARATÓLÁNY
ÓDA: A HALHATATLANSÁG SEJTELME
A KORA GYERMEKKOR EMLÉKEIBŐL
KÉT ÁPRIL... |
|
2012-05-27 19:38:49 |
|
|
|
|
|
|
Alfred de Vigny - La mort du loup (Francia)
I.
Les nuages couraient sur la lune enflammée
Comme sur l'incendie on voit fuir la fumée,
Et les bois étaient noirs jusques à l'horizon.
Nous marchions, sans parler, dans l'humide gazon,
Dans la bruyère épaisse et dans les hautes brandes,
Lorsque, sous des sapins pa... |
|
2010-11-04 07:25:23 |
|
|
|
|
|
|
... tichten, es wäre aus einer teufflischen Vermischung und verfluchten Buhlschafft der bősen Geister erbom."
27. Hunnorum gens omni ferocitate atrocior exarsit in Gothos Filimer rex repperit in populo suo quasdam magas mulieres, quas patria sermone Haliurunnas is ipse cognominat, easque habens suspectas de medio sui proturbat longeque ab exercitu suo fugatas in colitudinem... |
2008-09-01 11:09:20 |
|
|
|
|