|
|
|
THOMAS MANN
VÁLOGATOTT ELBESZÉLÉSEK
TARTALOM
TRISZTÁN
TONIO KRÖGER
HALÁL VELENCÉBEN
ÚR ÉS KUTYA IDILL
MARIO ÉS A VARÁZSLÓ
TRAGIKUS ÚTIÉLMÉNY
AZ ELCSERÉLT FEJEK
INDUS LEGENDA
TRISZTÁN
TRISTAN
1902
FORDÍTOTTA
K... |
2012-04-07 10:53:31 |
|
|
|
|
|
|
Thomas Mann
Lotte Weimarban
Regény
Fordította Lányi Viktor
Első fejezet
Második fejezet
Harmadik fejezet
Negyedik fejezet
Ötödik fejezet
Hatodik fejezet
A hetedik fejezet
Nyolcadik fejezet
Kilencedik fejezet
Túlzengve vad, sivár,... |
|
2012-04-07 10:42:32 |
|
|
|
|
|
|
THOMAS MANN
EGY SZÉLHÁMOS VALLOMÁSAI
FORDÍTOTTA: LÁNYI VIKTOR
ELSŐ KÖNYV
ELSŐ FEJEZET
MÁSODIK FEJEZET
HARMADIK FEJEZET
NEGYEDIK FEJEZET
ÖTÖDIK FEJEZET
HATODIK FEJEZET
HETEDIK FEJEZET
NYOLCADIK FEJEZET
KILENCEDIK FEJEZET
E... |
2012-04-07 10:36:53 |
|
|
|
|
|
|
MIKSZÁTH KÁLMÁN
MILYEN A MAGYAR IPAROS?
1882
Nem hiszem, hogy akadna ember a Szent István birodalmának területén, aki ne érdeklődnék az iránt, hogy hol és miképp terem a szegedi bicska.
Hát azt bizony Sziráki uram csinálná - ha csinálná. Őneki adatott meg az égiektől az a... |
|
2012-04-06 17:49:06 |
|
|
|
|
|
|
MIKSZÁTH KÁLMÁN
A LEGRÚTABB LEÁNY
1882
Semmi sem volt komikusabb a népünnepélyen, mint az, hogy a kivégzendő ökröt a hadastyánok kísérték kivont karddal, mint valami generálist. A délceg veteránok, kiknek nevetséges hiúsága uniformisban lyukad ki, s kik nem szégyenlik magukat, vén e... |
|
2012-04-06 15:41:52 |
|
|
|
|
|
|
... MIKSZÁTH KÁLMÁN
A FÁTUM GYERMEKE
1882
Akit az Isten egy garasra teremtett, sohasem lesznek forintjai. Minden csak föltevés, találgatás, de ez az egy tény. Ami pedig tény, az tény, legjobb megadni magunkat előtte.
Ott van a Naláczi Gyuri esete. Azé a Naláczi gyereké, aki ... |
2012-04-06 15:26:03 |
|
|
|
|
|
|
MIKSZÁTH KÁLMÁN
A FRIDÉNYI BANKJA
1882
Tudvalevő dolog, hogy a »Hon« redakciójában csupa neves írók dolgoznak, akik közt a legnagyobb humorista az én Frecskay János barátom. Ő mindig jó kedélyben van, szereti megtréfálni az embereket s mindig akad valami jó ötlete - de nem... |
2012-04-06 14:44:19 |
|
|
|
|
|
|
MIKSZÁTH KÁLMÁN
AZ ELVESZETT NYÁJ
1882
Ki ne ismerné Csath Gergelyt Újfaluból... a félkegyelmű Csath Gergelyt.
Valaha okos ember volt még a juhászok közt is... pedig hát a juhász mégis csak különb rangú ember a parasztnál.
Az ilyei gróf juhait őrizte. Hej! mics... |
2012-04-06 14:15:49 |
|
|
|
|
|
|
XIV.
Az áprilisi nap májust utánzott. Sütött melegen, jószívűen, vidám mosolygással burzsujra, proletárra egyaránt.
Az Avas oldalán szemlátomást dagadtak, kövéredtek a zöld foltok és egyre fogyott a csupaszság, az Erzsébet-téri fákon egyre szaporodtak, sűrűsödtek a kicsi zöld csokrok... pár nap még, és összeborul az egész ékes zöld ruhává. Arányló napfoltok... |
2012-04-06 10:02:32 |
|
|
|
|
|
|
Blaga, Lucian: Mi és a Föld (Noi și pământul in Hungarian)
Noi si pământul (Romanian)
Atâtea stele cad în noaptea asta.
Demonul nopţii ţine parcă-n mâni pământul
şi suflă peste-o iască
năprasnic să-l aprindă.
În noaptea asta-n care cad
atâtea stele, tânărul său trup
de vrăjitoare-mi arde-n braţe
ca-n flăcările unu... |
2012-04-06 06:37:57 |
|
|
|
|