Készülj fel!
A következőkben gyakran fogom az angol dreadlocks szót használni a raszta haj és a raszta helyett. Bár a szószerinti fordítás "bozontos tincsek"-nek is fordítható, és mindamellett, hogy ez a szó magába foglalja elsőként a hajviseletet de egy életstílust is, van történelmi jelentőssége is! A dreadlocks mint félelmetes tincsek, Jamaica történetében, az őslakosok és ... |