|
|
|
SÁMÁNOK ÉS TÁLTOSOK
TARTALOM
MAGYAR MITOLÓGIA........................... .................................... .................................... ...............2
SAMANIZMUS.......................... .................................... .................................... .............................7
TÁLTOS.............................. ............................... |
2013-03-15 22:20:36 |
|
|
|
|
|
|
... márvány asztalokon, levágott és letisztított darabok, rózsaszínű borjúhús, bíborpiros birkahús, skarlátvörös marhahús, márványszerű zsírtömegek közepette. Ragyogtak a rézmedencék, a mérleg serpenyői, a fogas horgai. Bőség, túláradó egészség uralkodott a márványpadlós, kitárt ajtajú, világos boltban, a friss hús jó illata, amely mintha pirosságot varázsolt volna az egész háznép arc... |
|
2013-02-13 16:56:40 |
|
|
|
|
|
|
... POPPER PÉTER
A belső utak könyve
Harmadik, átdolgozott, bővített kiadás* * *
Pertorini Rezső emlékének
* * *,,Táncolni kell, Uram!A zene majd csak megjön valahonnan..."
(Kazantszakisz: Zorbász, a görög)
* * * Popper Péter, 1981
[kep... |
2012-06-07 08:31:41 |
|
|
|
|
|
|
... ismeretsége. Serét, mely bőrünk alatt volna: nyomasztó szerelem. (1833.)
Serleg. Aranyból: részegség. Serlegből inni, amelyet asszony töltene meg: babonaság. Ambó. (1833.)
Serpenyő. Örökség.
Serte. Szerencse. Vaddisznó sertéje: szerencsés utazás. Serte a párnában: gazdag asszony.
Serte, amely testünket borítaná: reménytelen szerelem. (F.... |
|
2012-05-01 14:52:54 |
|
|
|
|
|
|
George Orwell:
BURMAI NAPOK
(Máthé Elek fordítása)
I. II. III. IV. V. VI. VII. VIII. IX. X. XI. XII. XIII. XIV. XV. fejezet
XVI. XVII. XVIII. XIX. XX. XXI. XXII. XXIII. XXIV. XXV. fejezet
I.
U Po Kyin, járási rendőrbíró Kyauktadában, Felső-Bu... |
|
2012-04-10 08:01:17 |
|
|
|
|
|
|
George Orwell
1984
Regény
Fordította:
Szíjgyártó László
TARTALOM
Első rész
Második rész
Harmadik rész
Első rész
1
Derült, hideg áprilisi nap volt, az órák éppen tizenhármat ütöttek. Winston Smith, állát leszegve,... |
2012-04-09 19:33:07 |
|
|
|
|
|
|
... megenyhült a tekintete.
- Eszünk? - kérdezte, s fölállt a kosár mellől.
Pityu bólintott.
Fölmelegítették a tegnapról maradt krumplilevest, szalonnát sütöttek a serpenyőben, tojásokat ütöttek rá. Csendben eszegettek. Kenyérrel tunkolták a szalonnazsír maradékát, pincehideg, pinpókos, enyhén savanyú vörösbort ittak.
Étkezés után, az ... |
2012-04-05 06:54:08 |
|
|
|
|
|
|
NEGYEDIK RÉSZ
A Plumet utcai idill és a
Saint-Denis utcai hősköltemény
ELSŐ KÖNYV
Néhány lapnyi történelem
I
Jól szabták ki
A történelem legkülönösebb és leginkább meghökkentő időszakai közé tartozik 1831 és 1832, az a két év, amely közvetlenül a júliusi forradalom után következik. Ez a két év úgy magaslik ki az előző és a követ... |
2011-12-30 11:56:06 |
|
|
|
|
|
|
... narancshoz a hámozott, szeletelt narancsot sütôpapírra teszük, megszórjuk a barnacukor felével és sütôben ráolvasztjuk. Vigyázat a cukros narancs nagyon forró! A barnacukor másik felét serpenyôben megolvasztjuk a csillagánizzsal, beleforgatjuk a cikkekre vágott fügét, és ezzel tálaljuk a desszertünket.
5 db tojásfehérje
32 dkg finom kristályc... |
2011-12-11 22:10:49 |
|
|
|
|
|
|
Baráth Tibor: A magyar népek őstörténete 2. rész
A SZUMÉR ÉS EGYIPTOMI NYELV EGYFORMÁN MAGYAR NYELV
A szumér- egyiptomi kultúrnyelv nyelvtanában és hangtanában. a nem magyar tudósok lépten-nyomon olyan sajátságokat állapítottak meg, amelyek a magyar nyelvben is mind megtalálhatók; a magyar tudósok pedig az egyezést a szókincs tekintetében is igazolták... |
2011-08-09 23:24:54 |
|
|
|
|