Regisztráció  Belépés
A presbiter házasélete
... szakaszt találunk az 1Tim 5,9-ben, amely szintén emellett áll ki. Ott Pál arról beszél, hogy egy özvegyasszonyt csak akkor támogathat a gyülekezet anyagilag, ha "egy férfi felesége volt". A szövegből világosan kiderül, ez azt jelenti, hogy hűséges feleség volt. Talán itt megengedhetünk egy párhuzamot a country-zenével, amely szintén a keresztyén gondolatot támasztja alá. Pál arról...
2018-06-09 15:49:22
Szántai Lajos : Mátyás és a Pálosok
... gondolni, csak pusztán arra, hogy ott vezekelnek a férfiak és mellettük ott sugárzik a női erő. Itt persze megint épületes tanítás következik a fiatal szerzetes részére, ami sajnos kimaradt a szövegből, amit sajnos nem jegyeztek le.

Ugyanezzel a legénnyel még egy játékot játszott Gergely mester. Megint leányok jönnek, megint gyönyörűek, megint őt hívja be tárgyal...
2016-03-01 15:00:18
Az EU bírósága elutasította John Dalli korábbi biztos keresetét a lemondatásával kapcsolatban
... továbbá a bizottság jogi szolgálatának vezetője, Luis Romero Requena is, aki egy órával a találkozó után egy előre megírt felmondólevelet is átadott Dallinak. A biztos kitörölt ugyan a szövegből bizonyos részeket, de azt a részt, hogy lemond posztjáról, nem változtatta meg.
A luxembourgi székhelyű bíróság Dallit, Barrosót, kabinetfőnökeiket, valamint Romero Requenát és Dalli ...
2015-05-12 12:32:01
Feldmájer Péter: "Izrael kihelyezett tagozata vagyok"
... Egész oldalas cikk mutatja be dr. Feldmájer Pétert, aki akkoriban lett a Mazsihisz elnöke, ma is a szervezet egyik meghatározó alakja, jelenleg éppen alelnök. Egyetlen bekezdést idézek a szövegből: Izrael kihelyezett tagozata vagyok. /.../ A népirtásra a válasz: maradni kell. A zsidó nép csoda, mint egy fa, melyet kivágtak, gyökere a földben, ágait lenyesték, mégis él. Nyelve ...
2015-05-02 08:45:18
A kormány nem mutatja meg a paksi szerződést, Brüsszelnek fe
... ki, és keressék meg azokat a részeket, amiket ki lehet adni a nyilvánosságnak. Úgy tudjuk, hogy a bizottság brüsszeli jogászai most azon törik a fejüket, hogy akkor mit kell kihúzni a szövegből.
Direkt mentünk a falnak?

A Népszabadság arról ír, hogy nem érhette váratlanul a magyar kormányt az Euratom döntése. Az EU szabályai ugyanis világosan kimondják, az Euratomn...
2015-03-16 14:36:17
Nagyboldogasszony / A Boldogságos Szűz Mária Mennybevétele
... evangéliumába.

Ehhez járul még, hogy eredetileg héber nyelven írták, s a görög fordításban néhány toldást kapott. Ilyen betoldás a Józsefre vonatkozó megjegyzés is. Ha kiemeljük a szövegből ezt a részt: ,,aki egy József nevű férfi jegyese volt'', előttünk áll a minden valószínűség szerint eredeti, világos, félreérhetetlen szöveg: ,,egy szűzhöz, Dávid házából, s a szüzet...
2014-08-15 12:04:21
Nagyboldogasszony
... evangéliumába.

Ehhez járul még, hogy eredetileg héber nyelven írták, s a görög fordításban néhány toldást kapott. Ilyen betoldás a Józsefre vonatkozó megjegyzés is. Ha kiemeljük a szövegből ezt a részt: ,,aki egy József nevű férfi jegyese volt'', előttünk áll a minden valószínűség szerint eredeti, világos, félreérhetetlen szöveg: ,,egy szűzhöz, Dávid házából, s a szüzet...
2014-08-15 06:08:38
DR: KENDE PÉTER: Főrendőrök - gondban
... hederített a
megszokott magyar egészségügyi stílusra, az izgatta:
használhatják-e a leletet sereg elleni orvosságként. Ám egy szó
nem sok, annyit nem értett a csupa latin szövegből,
macskakaparásból. A doki bácsijukhoz fordult. Ő föltette az
okuláréját, de csak pillanatra:
- Ezzel nem sokra mennek, ,,sine diagnose".
- Mi va...
2014-07-06 20:00:52
Kodály Zoltán élete és munkássága - Forr a világ
Kodály Zoltán élete és munkássága
(Kecskemét, 1882. december 16. - Budapest, 1967. március 6.)

,,Minden zeneszerző megírta életrajzát, kottában: csak tudjuk elolvasni. Igazabb képet kapunk róla, mint akár maga, akár mások által írt kötetes életrajzokból. De érteni kell a zene nyelvén"



,,A zenét tolmácsolni más nyelven valóban s...
2014-06-23 01:50:33
Nagyboldogasszony
... evangéliumába.

Ehhez járul még, hogy eredetileg héber nyelven írták, s a görög fordításban néhány toldást kapott. Ilyen betoldás a Józsefre vonatkozó megjegyzés is. Ha kiemeljük a szövegből ezt a részt: ,,aki egy József nevű férfi jegyese volt'', előttünk áll a minden valószínűség szerint eredeti, világos, félreérhetetlen szöveg: ,,egy szűzhöz, Dávid házából, s a szüzet...
2013-08-15 21:14:15
1 2 3 4 5 6 
Címkék: Szántai Lajos, John Dalli, Feldmájer Péter, Boldogságos Szűz Mária Mennybevétele, KENDE PÉTER, Kodály Zoltán, Luis Romero Requena, Romero Requenát, Feldmájer Pétert, presbiter házasélete, lemondatásával kapcsolatban, paksi szerződést, özvegyasszonyt csak, gyülekezet anyagilag, férfi felesége, szövegből világosan, keresztyén gondolatot, fiatal szerzetes, játékot játszott, bizottság jogi, találkozó után, előre megírt, biztos kitörölt, szövegből bizonyos, luxembourgi székhelyű, szervezet egyik, bizottság brüsszeli, magyar kormányt, görög fordításban, minden valószínűség, leletet sereg, csupa latin, doki bácsijukhoz, zene nyelvén&#8221, zenét tolmácsolni, macskakaparásból, félreérhetetlen, felmondólevelet, nyilvánosságnak, lemondatásával, özvegyasszonyt, megengedhetünk, szolgálatának, életrajzokból, evangéliumába, mennybevétele, használhatják, orvosságként, valószínűség, elutasította, népszabadság, egészségügyi, kapcsolatban, kihelyezett, fordításban, bácsijukhoz, tolmácsolni, brüsszelnek, változtatta,
© 2013 TVN.HU Kft.