|
|
|
Az én Miatyánkom (241.)
Az imádság vers szerzője! A tévedések további terjesztésének elkerülésére! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Mikor a szíved már csordultig tele,
Mikor nem csönget rád, soha senki se,
Mikor sötét felhő borul életedre,
Mikor kiket szeretsz, nem jutsz az eszükbe.
Ó "lélek", ne csüggedj! Ne pusztulj bele!
Nézz ... |
2011-02-08 07:19:21 |
|
|
|
|
|
|
EGY GALUPPI-TOCCATA
Browning
Ó Galuppi, Baldassaro, szomorú, hogy rád lelek!
Nem vagyok süket, se vak, hogy téged meg ne értselek,
de a szívem oly nehéz, míg képzeletem száll veled.
Íme itt jössz ó zenéddel, régi kincseket kinál.
Mondd, így éltek Velencében, hol kalmár volt király,
s tengert jegyzett el a dózse, hol a Szent Márk-... |
|
2011-02-08 03:45:57 |
|
|
|
|
|
|
...
MAG HÓ ALATT
Gyötrött és tépett magamat
Régi hiteiben fürösztve
Vérből, jajból és lángból
Szedegetem össze
S elteszem mint életes holtat.
Kell még Tegnapról hív tanu
S kell talán az én hadi-sarcom,
Hogy drága mementóként
Fölemeljem arcom
Egy új emberű új világra.
Vád nélkül széttekintgetek
... |
2011-02-07 03:53:40 |
|
|
|
|
|
|
DISZNÓTORBAN
Nyelvek és fülek... csend,
Figyelem!
Szóm fontos beszédre
Emelem.
Halljátok, mit ajkim
Zengenek;
Egyszersmind az ég is
Hallja meg.
Hosszan nyúljon, mint e
Hurkaszál,
Életünk rokkáján
A fonál.
Valamint e sültre
A mi szánk:
Mosolyogjon a sors
Szája ránk; |... |
|
2011-02-06 13:15:38 |
|
|
|
|
|
|
Bálint Tamás -
A hajdan volt vígságról
Egykor régen folyton folyt jó borom,
naponta több asszonyka szeretett,
és pénzem is volt jócskán egykoron,
de már nem ingem ezen élvezet:
a szesz vetkezteti le testemet,
lenyúzza hátamról a takarót,
s szerencsém is tán végleg itthagyott.
Odalett minden címem, birtokom,
as... |
|
2011-02-06 12:14:44 |
|
|
|
|
|
|
Büszke székedben örök Aphrodita...
szerző: Szapphó, fordító: Kölcsey Ferenc
Büszke székedben örök Aphrodita,
Égi hölgy, lesben gyakorolt miattad
Szívemet bánat 's unalom, könyörgök
Hogy ne alázzák.
Jőjj felém inkább, ha szavára máskor
Hív imádódnak kegyesen hajoltál,
'S elhagyád értem szeretett atyádnak
... |
2011-02-06 11:08:20 |
|
|
|
|
|
|
MAMMON-SZERZETES ZSOLTÁRA
Babilon sötét vizeinél ülve
Akasztom hárfám szent, szomoru fűzre,
Habok locsognak és süvölt az Élet.
Én atyám, Mammon: fohászkodik hozzád
Könnyek sarában a Te kis cseléded.
Ülök rabságban, sír, reszket a hárfa.
Szűz papod vagyok, már semmit se várva,
Hatalmat vágyam nem vesz soha rajtad.
Én ... |
2011-02-06 05:06:31 |
|
|
|
|
|
|
Ányos Pál
összes költeménye
(1756-1784)
VERSEK
Penelope Ulisszesnek
(Ovidiusból)
Aut, guod Penelopes verbis reddatur Vlyssi,
Scribimus; aut lacrimas, Phylli relicta, tuas.
Quod Paris, et Macareus, et quod male gratus Iason,
Hippolytique parens, Hippolytusque legant:
Quodque tenens strictum Dido miserabilis e... |
2011-02-06 04:08:55 |
|
|
|
|
|
|
SZERELMES LEVÉL...
A jégen át szerelmesem
Veled ölelkezem,
Szemem a messzeséget issza,
Szájamat megmérgezem,
Az arcomat elrombolom,
Hogy aki lát, vagy hallja szóm,
Hőköljön vissza,
A tüzemet eltitkolom,
S a sötét alkonyatba' két karom
Kitárom részegen eléd -
Kitárom részegen!
S a légen át egy dallamot,
Egy... |
2011-02-05 22:12:41 |
|
|
|
|
|
|
Reményik Sándor:
Imádság
Uram, rövid pár évre add csak
A szavak csengő színezüstjét,
Vert aranyát a gondolatnak,
Képek suhanó selymét nékem,
Hogy csendbe rejtsem, álomba zenéljem
Mind, mi nekem fáj s szívemen átmásnak.
Tudjam: mögöttem százak, ezrek állnak,
Némák, akiknek én vagyok a nyelve,
Tüzes nyelv. Kar, értük fegyverre ... |
2011-02-05 11:54:19 |
|
|
|
|