Belépés
Gebhardt Nóra versei




GEBHARDT NÓRA VERSEI


Gebhardt Nóra (1989. november 27 - ) Öröm olvasni boldogságtól és fájdalomtól átitatott so...
2024-04-06 21:15:24
Szülőhazám





SZÜLŐHAZÁM ...
2023-11-16 07:30:36
Magyar katonadalok és énekek
...


Több évszázados fennállás után a magyar huszár letette végleg a fegyvert. Nem az ellenség, hanem a technika előtt. Nincsen Európában hadszíntér, ahol ne harcolt volna, ne hullatta volna vérét. Harcolt legfelsőbb hadura parancsára, sose kérdezte, hogy kiért és ...
2023-09-29 22:00:19
Rabindranáth Tagore
... Nemcsak hazánkban, hanem más országokban is kevés író ért meg hasonló népszerűséget. Noha a legtöbb magyar fordítás irodalmi értéke elenyésző, több jeles költőnk is megpróbálkozott néhány Tagore-vers magyarra való átültetésével.

A legelső Tagore-fordító Babits Mihály volt, aki a Nobel-díj híre után néhány nappal már meg is jelentetett néhány prózavers-fordítást a Vasár...
2023-08-28 20:15:23
Szentlélek jöjj, lobogó láng, Szentlélek jöjj, a világ vár
... kínozzák egymást;





...hogy részegeskedjenek és kábítószerezzenek, meg arra,
hogy fegyve...
2023-05-28 21:15:50
Kezdődjön jól ez a Heted! - Humor
... két fogast?
- Persze aranyom, emlékszem.
- Képzeld drágám, az egyik épp ma telefonált, hogy fiad született.

A férjem úgy bánik velem, mint egy kutyával.
- Csak nem ver?
- Nem, de azt szeretné, hogy hűséges legyek!

A férj csak hajnalban ér haza. A neje vészjósló hangsúllyal kérdezi:
- Hol voltál egész éjszaka?
- Képzeld, drágám, a...
2023-05-22 21:00:02
Gyimóthy Gábor versei



GYIMÓTHY GÁBOR VERSEI


Gyimóthy Gábor Svájcban élő költő, műfordító, természettudós, feltaláló, ipari formatervező 1956-ban disszidált Ausztriába, majd onnan települt Svájcba. A kiváló humorú irodalmár a magyar mellett nyolc nyelven b...
2023-05-17 19:45:48
Novus ordo seclorum - Az új világrend 3.
... feladattal, hogy figyelmeztessék a lakosságot, miszerint a királyi csapatok várhatóan majd támadást intéznek Párizs polgárai ellen. Ezek a fizetett szónokok felszólították a párizsiakat, hogy fegyverkezzenek fel, és szálljanak szembe az ellenséggel, vagyis a király katonáival. Növekvő félelem, és pánikhangulat lett az eredmény. Mindez párosult a mesterségesen előidézett élelmiszer...
2023-05-15 22:00:30
Magyar közmondások




MAGYAR KÖZMONDÁSOK


A közmondás (lat.: proverbium) rövid, velős és gyakran használt kijelentés, amely alapigazságot vagy a gyakorlati szempontból észlelt igazság érvényesülését ...
2023-04-26 21:00:33
Térden állva jövök Hozzád
...

(Weöres Sándor: Fairy Spring III.)





Szeretlek, mint anyját a gyermek,
mint mélyüket a hallgatag vermek,
szeretlek, mint a fényt a termek,
mint lángot a lélek, test a nyu...
2023-03-25 21:30:05
1 2 3 ........30 31 ....45 46 ....60 61 62 
Címkék: Gebhardt Nóra, Rabindranáth Tagore, Gyimóthy Gábor, GEBHARDT NÓRA VERSEI, Nincsen Európában, Tagore-fordító Babits Mihály, GYIMÓTHY GÁBOR VERSEI, Gyimóthy Gábor Svájcban, MAGYAR KÖZMONDÁSOK, Weöres Sándor, Fairy Spring III, magyar huszár, technika előtt, legtöbb magyar, legelső Tagore-fordító, férj csak, neje vészjósló, kiváló humorú, magyar mellett, királyi csapatok, fizetett szónokok, király katonáival, mesterségesen előidézett, gyakorlati szempontból, hallgatag vermek, részegeskedjenek, figyelmeztessék, fegyverkezzenek, megpróbálkozott, felszólították, szegeskedjenek, érvényesülését, természettudós, népszerűséget, átültetésével, alapigazságot, pánikhangulat, mesterségesen, rabindranáth, formatervező, boldogságtól, közmondások, hangsúllyal, országokban, slideplayer, szerezzenek, ellenséggel, szempontból, mozalibrary, katonadalok, párizsiakat, fegyvereket, fájdalomtól, jelentetett, lakosságot, szentlélek, katonáival, legfelsőbb, telefonált, évszázados, parancsára, szálljanak, szülőhazám, proverbium, feladattal,
© 2013 TVN.HU Kft.