|
|
|
SZ - edd a tavasz virágait
E - gy csokorba össze.
R - ózsát, és nefelejcset,
E -gy egy szálat közbe.
T - ekints a csokorra
L - átni fogsz a múltra,
E - mlékezni fogsz arra,
K - i e pár sort írta.
... |
2011-03-23 20:58:30 |
|
|
|
|
|
|
Tárgyaláson Józsi bácsi kártérítésért pereli a Coca Cola vállalatot mert az ő teherautójuk nekiment Józsi bácsi kis teherautójának.
A tárgyaláson a Coca Cola vállalat ügyvédje kérdezi Józsi bácsitól:
-Maga ugye azt mondta a rendőrnek a helyszínen, hogy jól van?
Hát mondja Józsi bácsi az úgy kezdődött, hogy a tehenemet felraktam a kis teherautómra . . . .
Erre b... |
|
2011-03-23 20:41:02 |
|
|
|
|
|
|
Egy barát szívtépő története az eutanáziáról:
Tegnap este a feleségem és én a szalonban ültünk és az élet dolgairól beszélgettünk. Beszéltünk az élet és a halál dolgairól is.
Azt mondtam neki:
" Soha ne engedd meg, hogy vegetatív állapotban éljek, gépektől és üvegekben lévő folyadékoktól való függésben....
ha ilyen állapotban látsz, húzd ... |
|
2011-03-23 20:30:56 |
|
|
|
|
|
|
...... |
2011-03-23 20:12:52 |
|
|
|
|
|
|
Szia Babikám!
Szép estét, kellemes pihenést,és jó éjszakát kivánok neked!
Puszi.. Marika... |
2011-03-23 19:49:50 |
|
|
|
|
|
|
Idő: 9:56pm; dátum: Március 22, 2011; Marika írta...
Szia Kedves Babi!
Szép estét, jóéjszakát kivánok. Marika
... |
2011-03-23 19:47:45 |
|
|
|
|
|
|
Eliot, T. S.: Hamvazószerda (Ash Wednesday in Hungarian)
Ash Wednesday (English)
I
Because I do not hope to turn again
Because I do not hope
Because I do not hope to turn
Desiring this man's gift and that man's scope
I no longer strive to strive towards such things
(Why should the agèd eagle stretch its wing... |
2011-03-23 19:45:25 |
|
|
|
|