Belépés
Nagy Ilona versei
... érkezik a látvány. Mert egy ilyen helyen szélesebben nyugszik le a Nap... tágasabb az éjjeli égbolt... óriási a Hold... és hatalmas a láthatár.

A vendéglátó Gábor volt, s olyan helyekre vitte, ahol ő is, valamikor még fiatalon járt, ezért gyakorta mondogatta.
-Tudod Katikám, az fáj legjobban, hogy már mindenről múltidőben beszélek.

A Nap még napraforgós...
2023-12-05 21:00:20
H. Kohut Katalin versei, novellái
... vigasztalhatatlanná vált és úgy érezte, nincsen segítség, túl erősek a hatalmak ahhoz, hogy meggyőzze őket észérvekkel csendes szavakkal, ahogyan tette ezt addig, felhívásokat, verseket küldve fontosabb helyekre, reménytelenül. Közben a provinciák képviselték az egyházat, mely üldözte a zöld szemű szépséges leányokat állandó feszületesként, vádolva boszorkánysággal, meg férfiak me...
2022-06-11 21:00:50
Csokonai Vitéz Mihály költészete
... jövel!





A MEZEI GYÖNYÖRŰSÉGRŐL


Jertek a mezőt szemlélni
S azzal az örömmel élni,
Melyet érez csupán a bőlcs szív,
Jertek a boldog helyekre,
E szabad mezőségekre,
A napnak áldott világa hív.
Te pedig,...
2020-03-03 22:30:24
Az afrikai dzsungel magyar hõse
... Richárd átvészelte az elmúlt hatvan év legvéresebb konfliktusát, 10-15 éve vak embereknek adja vissza a látását egy 20 percig tartó, pár ezer forintba kerülő mûtéttel, olyan helyekre jut el, ahol korábban még nem járt szemorvos, és olyan esetekkel találkozik, amelyeket lényegében nem ismer az orvostudomány. Most élete főmûvén dolgozik, hogy öregkorára visszatér...
2014-09-13 20:05:28
Polírozott rögök
...
Polírozott rögök

Hej, micsoda életem volt nekem! Még az eszemet se tudtam, már elváltak a szüleim, attól kezdve lézengtem a világban, kézről kézre adtak,talán el is kallódtam volna, ha nincs az az állhatatos jellemem. Mint későbbi olvasókönyvemben, pont úgy tanított anyám a befagyott tanyasi ablakon a betűvetésre, abban a rövid ciklusban amikor éppen nála laktam. ...
2013-06-28 20:20:44
Tompa Mihály versei
... venné körűl.

És bár ne volna szép, - mit a szó így nevez, -
Lelkedre bánatot miért idézne ez?
Oh a szépség csalárd, gonosz fényű lidérc,
Amely után setét vészes helyekre érsz!

Ki dúsan nyerte e baljós ajándokot,
Kit a sors csábitó tündérnek alkotott:
Ha nincsen a szivben értékesebb vagyon,
Elvész, mint súlytalan hajó, hab- s záto...
2012-10-03 02:48:05
Egyiptomi Halottaskönyv - Ani papírusza
Ani Papirusza; Egyiptomi Halottaskönyv
I.e. 240
ANI PAPIRUSZA
(EGYIPTOMI HALOTTASKÖNYV)
Fordította E.A. Wallis Budge
Az angol változat alapján fordította: Apáti Csaba
HIMNUSZ OSIRIS-HEZ
"Hódolat néked,Osiris,örökkévalóság Ura,Istenek Királya,akinek neve számtalan,alakjai szentek, te vagy a rejtett a templomokban ,akinek Ka-ja szent. Te vagy Tattu...
2012-07-31 07:11:03
szeretettel
... legalacsonyabb foglalkozások közé tartozik, de a szentet ezsem zavarja. Vajon nem teszed-e szellemedet tested szolgájává, amikor félsz ahivatali élet megkötöttségeitől s szokatlan helyekre kívánsz utazni?"Ming Liao Ce pedig ezt feleli: ,,
Aki a Taot elérte,
az beleléphet a vízbe és nemnedvesedik meg, beleugorhatik a tûzbe és nem ég meg, úgy lépdelhe...
2012-06-07 08:31:41
szeretettel
... általános káromkodással valamennyit egy kalap alá vette, beleértve egy csomó embert, akinek a nevét se tudta, ezeket csak úgy nevezte: az a minekishíják, és azokat is elkívánta különböző helyekre.

Azt mondta, szeretné látni, hogy az özvegy elvegyen tőle. Majd résen lesz - mondogatta -, és ha ide próbálnak jönni, tud egy helyet hét-nyolc mérfölddel odébb, ahova eldughat;...
2012-04-05 08:28:15
Van valakinek kérdése?
... csak a legnagyobb darabot tartottam meg.
Ezt itt ni. Aztán egy kövön kör alakúra csiszoltam. Játszani kezdtem vele, mint valami
játékszerrel, és elbűvölt az, hogy olyan sötét helyekre tükrözhettem vele a fényt, ahova a nap sohasem sütött be, -- mély lyukakba, repedésekbe és sötét beugrókba. Sportot űztem abból, hogy fényt bocsássak a legeldugottabb helyekre is.
...
2011-02-11 10:42:05
1 2 
Címkék: Nagy Ilona, Kohut Katalin, Csokonai Vitéz Mihály, Tompa Mihály, Egyiptomi Halottaskönyv, MEZEI GYÖNYÖRŰSÉGRŐL, EGYIPTOMI HALOTTASKÖNYV, Fordította, Wallis Budge, Apáti Csaba, HIMNUSZ OSIRIS-HEZ, Istenek Királya, Ming Liao Ce, afrikai dzsungel, ilyen helyen, éjjeli égbolt, vendéglátó Gábor, hatalmak ahhoz, provinciák képviselték, zöld szemű, mezőt szemlélni, örömmel élni, bőlcs szív, boldog helyekre, napnak áldott, elmúlt hatvan, befagyott tanyasi, rövid ciklusban, szépség csalárd, sors csábitó, szivben értékesebb, angol változat, szentet ezsem, csomó embert, özvegy elvegyen, helyet hét-nyolc, legnagyobb darabot, legeldugottabb helyekre, olvasókönyvemben, boszorkánysággal, megkötöttségeit, legalacsonyabb, legeldugottabb, feszületesként, gyönyörűségről, foglalkozások, halottaskönyv, beleugorhatik, reménytelenül, káromkodással, orvostudomány, nemnedvesedik, örökkévalóság, játékszerrel, minekishíják, tükrözhettem, konfliktusát, felhívásokat, templomokban, repedésekbe, szélesebben, betűvetésre, képviselték, mezőségekre,
© 2013 TVN.HU Kft.