Belépés
Giovanni Pascoli versei
... Juhászné Szunyogh Mária
Tenger - Fordította - Baranyi Ferenc________(#)- Juhászné Szunyogh Mária

.................................... ....Olaszul

La cavalla storna - A vasaderes kanca



..................

Dudog ...
2014-05-16 11:54:00
Giovanni P
Giovanni Pascoli - A vasderes kanca (La cavalla storna in Hungarian)

La cavalla storna (Italian)
Nella Torre il silenzio era già alto.

Sussurravano i pioppi del Rio Salto.



I cavalli normanni alle lor poste

frangean la biada con rumor di croste.



Là in fondo la cavalla era, selvaggia,...
2011-11-19 11:51:47
P -betű
... Attila:





PANHOLZER A bér
GIUSEPPE PARINI A Nap
GIOVANNI PASCOLI Éji jázminBede Anna fordítása
PIER PAOLO PASOLINI Gramsci hamvai,A vasderes kanca (La cavalla storna)
EVA PICKOVÁ Félelem
GIORGIO PIOVANO Versek
JULIO POLLERO Rég stíröllek
A. SZ. PUSKIN Bacchus ünnepe SÖTÉT FELHŐ REPÜL(Szabó Lőrin...
2009-09-18 21:20:46
1 
Címkék: Giovanni Pascoli, Giovanni, Juhászné Szunyogh Mária, Baranyi Ferenc, Nella Torre, GIUSEPPE PARINI, GIOVANNI PASCOLI, PIER PAOLO PASOLINI, GIORGIO PIOVANO, JULIO POLLERO, SÖTÉT FELHŐ REPÜL, Szabó Lőrin, vasaderes kanca, vasderes kanca, sussurravano, fordította, jázminbede, vasaderes, stíröllek, fordítása, hungarian, selvaggia, panholzer, vasderes, frangean, giuseppe, silenzio, giovanni, pasolini, juhászné, szunyogh, normanni, gramsci, cavalla, picková, pascoli, baranyi, félelem, giorgio, olaszul, italian, bacchus, pollero, cavalli, piovano, attila, agrave, parini, croste, pioppi, storna, hamvai, puskin, ünnepe, tenger, ferenc, versek, versei, rumor, mária, poste, lőrin, szabó, repül, fondo, salto, sötét, biada, paolo, dudog, kanca,
© 2013 TVN.HU Kft.