|
|
|
Mi történt a szülinapomon?
/Múlt-kor/
2008. november 19. szerda: ERZSÉBET, ZSÓKA, Abdiás, Alicia, Barlám, Bodor, Bonifác, Bónis, Maxim, Zobor névnapja.
25 találat[1]1189. november 19.
III. Béla hazarendeli a magyar kereszteseket
[2004.05.21. 03:09] Ezen a napon
A magyar sereg az Oroszlánszívű Richárd vezetése alatt vonuló III. keresztes hadjárat... |
2008-11-19 10:34:48 |
|
|
|
|
|
|
... I-II. kötet. Budapest.... |
|
2008-11-10 16:43:40 |
|
|
|
|
|
|
... Szótára nem nagy, a szókincs egy része sűrűn ismétlődik. Lírája egységes, töretlen, de talán éppen ez visz költészetébe egyhangúságot, monotóniát. Mégis posztumusz kötetében korábban irt verseivel szemben a gondolatiság elmélyültebb, a forma fegyelmezettebb és zártabb, mértéktartóan bánik a jelzőkkel, rímelése kevésbé keresett, képanyaga természetesebb és egyszerűbb.
A ... |
2008-11-05 12:38:43 |
|
|
|
|
|
|
... Szívesen ? volt a válasz.
Elmentem a koldushoz és bekísértem az otthonba, ahol rendes ellátást kapott, s ágyat, ahol pihenhet. Elmesélte történetét.
Egykor költő volt, verseivel nem tudott érvényesülni, nem engedték be a költők, írók maguk közé. Hiába volt diplomája, nem tudott vele elhelyezkedni. A diplomás koldus! Szörnyű történet! Volt családja is, de amik... |
|
2008-11-01 06:44:54 |
|
|
|
|
|
|
... 1908-ban az MTA levelező tagjává választották. Temesvárott az ő vezetésével magyar párt alakult. 1928-ban nyugdíjasként Budapestre költözött, 1929-től a Kisfaludy Társaság titkára volt. Verseivel a népnemzeti költészetet képviselte, kedvelte az egyszerű és rendkívül dallamos formát. Költészete eléggé szegényes, leginkább a vidéki élet ihlette meg, s megelégedett a mindennapi érzés... |
|
2008-10-31 15:53:24 |
|
|
|
|
|
|
... műfordításaival hívja fel magára a figyelmet. Többek között az ő tolmácsolásában jelennek meg Shakespeare szonettjei, 1922-ben pedig megjelenik első verseskötete Föld, erdő, Isten címmel. Verseivel azonnal a legnagyobbak közé emelkedik, mi sem jelzi ezt jobban, mint hogy Babits és Tóth Árpád maguk mellé veszik harmadiknak, hogy együtt fordítsák le Baudelaire költői életművét, A ro... |
2008-09-21 17:05:12 |
|
|
|
|
|
|
... megbúsulom magamat, akkor mindig érveket keresek a magam igazolására. Pedig ezek nem érvek, ez az én valóságom, az én belső világom. Vitéz Mihály valósága, aki mindig arra vágyott, hogy verseivel jobbá, szebbé tegye az embereket.
-De vajon jobbá, szebbé tudom -e tenni őket?
-És ők akarnak-e jobbak és finomabb lelkűek lenni?
-És ha van... |
2008-09-20 10:05:30 |
|
|
|
|
|
|
... lettél...
Elhelyezem lábaidnál az emlékezés virágait:
az elhunyt harsány, hozzád kiáltó örömdalait,
számos, vágyát lüktető rímes álmodását,
csend-könnyel csorgó végtelen bánatát.
Verseivel szinte őt magát...
Érted, neked, hozzád, veled sírt,
és most nézd ezt a sírt, elhervad dísze
néhány nap alatt.
Felkereslek néha még elsiratni őt.... |
2008-09-17 16:37:17 |
|
|
|
|
|
|
...
------------------------------------ ---------------------------------... |
2008-09-16 14:16:58 |
|
|
|
|
|
|
... HALÁLIG 52. rész
( a haldokló Csokonai naplója)
-dokumentumregény
Szeptember 7., péntek
Kazinczy máig nem válaszolt arra, amit a Dayka verseivel kapcsolatos jegyzeteimben kérdeztem tőle. No jó, a kérdés költői volt , de engem legalább annyira foglalkoztat, mint az élet vagy a halál gondolata. Magam sem tudtam rájönni arra, hogy m... |
2008-09-07 09:52:49 |
|
|
|
|