|
|
|
... virágok.
Hogy édestestvérek,
Mit sem tudva róla:
Egymást hűn szerették
Jácint, tubarózsa.
Hanem a fehér- s kék
Liliom: szüléik,
Két testvér szerelmét
Visszatetszve nézik;
S titkon kiméletlen
Terveket koholnak:
Hogy szakadna vége
A boldog viszonynak.
De hű szívvel a csel
Mire tudna menni?
Az ig... |
2018-05-31 12:30:54 |
|
|
|
|
|
|
... virágok.
Hogy édestestvérek,
Mit sem tudva róla:
Egymást hűn szerették
Jácint, tubarózsa.
Hanem a fehér- s kék
Liliom: szüléik,
Két testvér szerelmét
Visszatetszve nézik;
S titkon kiméletlen
Terveket koholnak:
Hogy szakadna vége
A boldog viszonynak.
De hű szívvel a csel
Mire tudna menni?
Az igaz... |
2018-05-11 04:32:06 |
|
|
|
|
|
|
... archetípusait feltárni, műveltségünk ókori és középkori gyökereit kiásni, többnyire csak töredékeket kínál, melyeket viszont felbecsülhetetlen kincsekként tár elénk.
Nem kevésbé visszatetsző továbbá, hogy amíg írásaiban (mindenekelőtt ,,Az öt géniusz"-ban) nem győzi hangsúlyozni, ,,ahol nincs hagyományos forma, sem vallás, sem művészet nem bontakozhat ki... |
2013-11-08 12:00:32 |
|
|
|
|
|
|
Honoré de Balzac
Goriot apó
Regény
Fordította Lányi Viktor
Vauquer-né, leánynevén de Conflans, idős asszonyság, negyven éve tart fenn polgári penziót Párizsban, a diáknegyed és a Saint-Marceau negyed közt... |
2013-10-03 12:45:11 |
|
|
|
|
|
|
Honoré de Balzac
Goriot apó
Regény
Fordította Lányi Viktor
Vauquer-né, leánynevén de Conflans, idős asszonyság, negyven éve tart fenn polgári penziót Párizsban, a diáknegyed és a Saint-Marceau negyed közt húz... |
2013-02-10 14:52:51 |
|
|
|
|
|
|
... a szőnyeges lépcsőkön. "Ó - legjobb, ha semmit. Minél kevesebbet beszélni!"
"Istenem, engedd, hogy minden szépen menjen, hogy semmi el ne romoljon, hogy ne mondjak valami visszatetszőt, semmi kiábrándítót, ő sem - Istenem, add!..." fohászkodott; és elszántan megnyomta a csengőt. A fiatal legény nyitott ajtót, szeretett volna rámosolyogni, de az ajka idegesen elrándult. ... |
2013-02-10 13:00:18 |
|
|
|
|
|
|
... lépcsőföljáratok korlátai, úgy tudom, berlini öntött vasból készültek, s a kissé furcsa német mintázat egész gazdagságát a szemlélő elé tárják. Ez a csavaros díszítés végtére mégsem visszatetsző, előnyösen újszerű, és nagyon jól illik a háztulajdonos lakásának ablakdíszeihez. Königsbergben ez a lakás a magasföldszinten van, négy-öt lábnyira az utca szintje fölött. Az ablakok alsó ... |
2012-04-17 07:19:58 |
|
|
|
|
|
|
... zárva Scolastica. A spanyol már előhúzta tőrét, hogy megszurkálja és így bírja szóra őket, don Gennarino azonban, aki ismerte Scolastica végtelen szelídségét, félt, hogy ez az erőszak visszatetszést kelt a lányban. A spanyol véleménye ellenére, aki egyre csak azt hajtogatta: "Uram, elvesztegetjük az időt s a végén mégiscsak vért kell ontanunk!", Gennarino makacsul végignyitogatta ... |
2012-04-17 07:17:19 |
|
|
|
|
|
|
... reszkessen folyvást...
Hans ki nem állhatta a nevét - mit lehet itt tenni? Őt magát Hansnak hívják, Jimmerthalt Erwinnek, jó, ezek általánosan elismert nevek, senkinek sem visszatetszők. Ellenben Tonio - ez valami külföldies és különleges, akár akarja, akár nem, és ő egyedül van, kirekesztve a rendesek és közönségesek sorából, pedig hát ő nem sátoros cigány, hanem Kröge... |
2012-04-07 10:53:31 |
|
|
|
|
|
|
MÁSODIK KÖNYV
Leviathan bélrendszere[232]
I
A föld, amelyet a tenger szegényít
Párizs évente vízbe dob huszonötmilliót. És ez nem képes beszéd. Hogyan, miképpen? Nappal és éjjel. Milyen céllal? Céltalanul. Milyen meggondolásból? Oda se gondolva. Miért? Semmiért. Milyen úton? A bélrendszere útján. Mi a bélrendszere? A szennycsatorna.
Huszon... |
2011-12-30 12:10:33 |
|
|
|
|