|
|
|
A SZERETET HIMNUSZA
SZENT PÁL KORINTHUSIAKNAK ÍRT 1. LEVELE 13.
Szólhatok az emberek vagy az angyalok nyelvén
ha szeretet ni... |
2020-10-04 22:00:05 |
|
|
|
|
|
|
GYÖKÖSSY ENDRE
Ki volt Gyökössy Endre?
Talán a bevezetőként feltett kérdést butaság is föltenni, hisz ki ne ismerné ezt ... |
|
2020-06-29 22:00:40 |
|
|
|
|
|
|
...értelmesnek tartom hozzàszolàsait .. viszont egy dologban nem értek egyet, feleslegesnek tartom egy és ugyanazon kérdésnél feleslegesen és nagyon hosszan vitatkozni .. ez nem csak Donaldra vonatkozik, hanem mindenkire .. szerintem egy forumtag elmondja véleményét.... valaki vàlaszol rà ... az elsö ad egy viszontvàlaszt .. a màsodik egy vàlaszt a v... |
2017-11-27 19:37:32 |
|
|
|
|
|
|
ANTISZEMITA-KÁTÉ
A MAGYAR NÉP SZÁMÁRA.
SZERKESZTETTÉK ÉS KIADJÁK:
RÁTH FERENC,
a szempei Kerület országos képviselője, és
ZIMÁNDY IGNÁC,
plébános és a szenici ker. képv. jelöl
Ára 20 kr. Egyszerre megrendelt száz példánynak ára 12 frt.
BUDAPEST, 1884.
A ,,HUNYADI MÁTYÁS" I N T É Z E ... |
|
2012-04-09 09:35:08 |
|
|
|
|
|
|
...magyarorszag_tortenete_05_az_anjouk_ birodalma_1301-1387
October 22, 2011
timeahernadi
1624 other publications
Subscribe
5 ; T Ö R T É N E T E MAGYARORSZÁG AZ ANJOUK BIRODALMA 1301-1387 Csukovits Enik CSUKOVITS ENIK Az Anjouk birodalma 1301-1387 Romsics Fszerkeszt Ignác KOSSUTH KIADÓ Írta: Csukovits Enik Fszerkeszt: Romsics Ignác Sorozatszerkesz... |
|
2012-02-22 21:26:22 |
|
|
|
|
|
|
Paul Verlaine -
Mon rêve familier (French)
Je fais souvent ce rêve étrange et pénétrant
D'une femme inconnue, et que j'aime, et qui m'aime,
Et qui n'est, chaque fois, ni tout à fait la même
Ni tout à fait une autre, et m'aime et me comprend.
Car elle me comprend, et mon coeur, transparent
Po... |
2011-10-31 08:15:20 |
|
|
|
|
|
|
Langueur (French)
À Georges Courteline
Je suis l'Empire à la fin de la décadence,
Qui regarde passer les grands Barbares blancs
En composant des acrostiches indolents
D'un style d'or où la langueur du soleil danse.
L'âme seulette a mal au cœur d... |
2011-10-31 08:12:37 |
|
|
|
|
|
|
...-Prudhomme, Sully: Szél (Le Vent Magyar nyelven)
Le Vent (Francia)
Il fait grand vent, le ciel roule de grosses voix,
Des géants de vapeur y semblent se poursuivre,
Les feuilles mortes fuient avec un bruit de cuivre,
On ne sait quel troupeau hurle à travers les bois
Et je ferme les yeux ... |
2011-10-01 06:40:01 |
|
|
|
|
|
|
ARVISURA.
AVAGY A MAGYARSÁG ŐSTÖRTÉNETE.
1.
Az ARVISÚRÁK összegyűjtésével egy sajátos "mesemondó"; Paál Zoltán páratlan regevilágát szeretnénk a magyar néprajzkutatás számára megőrizni.
Miközben ezt a "regevilágot" tanulmányozod az az érzésed támad, hogy a másik történelem a mese, és ez az igazság. Másfél évez... |
2011-08-06 20:31:02 |
|
|
|
|
|
|
... Hugo, Victor: Az alvó Boáz (Booz endormi Magyar nyelven)
Booz endormi (Francia)
Booz s'était couché de fatigue accablé ;
Il avait tout le jour travaillé dans son aire ;
Puis avait fait son lit à sa place ordinaire ;
Booz dormait auprès des boisseaux pleins de blé.
Ce vieillard ... |
2011-07-06 10:29:21 |
|
|
|
|