Belépés
szeretettel
... bátorítólag odakiáltott az embereinek:
- Phokaiai férfiak, már ősapáink is ezeken a mezőkön harcoltak, és ez számunkra ismert sírhely. Érezzük otthon magunkat, és ki-ki harcoljon az életéért.
A tétovázókat és a lankadókat ezzel a kiáltással biztatta:
- Phokaiai férfiak, a dicsőség talán üres szó, és nem drága az élete annak, aki a tenger termését takarítja be, de ju...
2012-04-19 19:21:40
szeretettel
STENDHAL MŰVEI
ELBESZÉLÉSEK
5
FORDÍTOTTA:
ANTAL LÁSZLÓ, BENYHE JÁNOS, ILLÉS ENDRE,
PÓR JUDIT, RÓNAY GYÖRGY, RUBIN PÉTER, TELLÉR GYULA

TARTALOM

OLASZ KRÓNIKÁK

A castrói apátasszony
Vittoria Accoramboni
A Cenci család
Palliano hercegnő...
2012-04-17 06:54:22
szeretettel
... hozzá; ekkor nőül vette Glaumvort, Högni pedig Kosztberát. Fiaik voltak: Szolar, Sznévar és Giúki. Amidőn pedig a Gjukungok Attilához érkeztek, Gudrún kérte fiait, könyörögjenek az érkezők életéért, ám azok megtagadták kérését. Högni szívét kivágták, Gunnart kígyók vermébe vetették. Játszott hárfáján, és a kígyók elszenderedtek; egy vipera mégis a májába mart.

Tjódrek k...
2012-04-15 08:10:13
szeretettel
KRÚDY GYULA
TELIHOLD

ELBESZÉLÉSEK 1916-1925
VÁLOGATTA ÉS A SZÖVEGET GONDOZTA
BARTA ANDRÁS

TARTALOM

Uff király
Nemes szívű Artúr
"Arany Alma"
A királyné költője
Hazugság az őszről
Három ezüstlakat
Krisztina ismeretsége
A f...
2012-04-12 08:27:22
szeretettel
... kakas.

- Panaszkodj csak, nyulam-bulam, hátha valaki meghallgat - röhögtek mögötte teli pofával. - Sírd el sérelmedet, hogy te milyen mártír vagy.

Mirmidó pedig futott az életéért. Ilyen erős roham végett még sohasem húzta föl a nyúlcipőt. Hamarosan kissé megkönnyebbülten érzékelte, hogy az üldözők hangja mind távolabbról érkezik, és lassan elhal mögötte. Öle...
2012-04-10 08:14:21
szeretettel
George Orwell:
BURMAI NAPOK
(Máthé Elek fordítása)


I. II. III. IV. V. VI. VII. VIII. IX. X. XI. XII. XIII. XIV. XV. fejezet

XVI. XVII. XVIII. XIX. XX. XXI. XXII. XXIII. XXIV. XXV. fejezet

I.

U Po Kyin, járási rendőrbíró Kyauktadában, Felső-Bu...
2012-04-10 08:01:17
szeretettel
... élesen.
- Így van. - felelte a nő - Ez jutott nekem, miért ne vállalnám?
- Ezer aranyért is őrültség lenne. - morogta a fiú kamaszos daccal. Meg sem próbálta titkolni, hogy aggódik Kilteh életéért, habár szégyellte egy cseppet. A Démon Üdvéről csak annyit tudott, hogy egy olyan áfium, amit egy torz szekta használ, és valamely démon romlott mágiája segítségével állít elő....
2012-04-10 07:17:34
szeretettel
Szentiday Klára Mária: A táncoló betyár

A férfi udvariaskodva tessékelte maga elé a műkereskedőt, miközben mindketten beléptek a félhomályban úszó terembe. Az ajtóval szemközt háromlábú festőállvány vonta magára a figyel¬met, a csíptetőbe befogva ott pompázott az eladás tárgyát képező, f...
2012-04-09 10:19:59
szeretettel
Mark Twain
Koldus és királyfi
Egy történet a fiatal korosztály számára

LENGYEL TAMÁS
fordításában

TARTALOM
1. fejezet
Királyfi és koldus születik

2. fejezet
Tom gyermekévei

3. fejezet
Tom találkozik a királyfival

4...
2012-04-05 09:48:08
szeretettel
...
ű
Embert szolgálta.Kagnak nem volt gondolkozni való ideje. Villámgyorsan megperdült, és kemény inairepítették a kerítés felé. Vahur szapora lábait hallotta. háta mögött. Kag az életéért futott,Vahur pedig a dics
ő
ségért, mert világraszóló dolog lenne az, ha Kagot reggelre gazdájaküszöbére fektethetné. Másként nézne rá az egész majorság. Gazdája csodálatos er ...
2012-04-04 13:21:46
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 
Címkék: STENDHAL MŰVEI, ANTAL LÁSZLÓ, BENYHE JÁNOS, ILLÉS ENDRE, RÓNAY GYÖRGY, RUBIN PÉTER, TELLÉR GYULA, OLASZ KRÓNIKÁK, Vittoria Accoramboni, Gjukungok Attilához, KRÚDY GYULA, VÁLOGATTA ÉS SZÖVEGET GONDOZTA, BARTA ANDRÁS, Arany Alma, George Orwell, BURMAI NAPOK, Máthé Elek, Démon Üdvéről, Szentiday Klára Mária, Mark Twain, LENGYEL TAMÁS, mezőkön harcoltak, lankadókat ezzel, kiáltással biztatta, dicsőség talán, élete annak, tenger termését, castrói apátasszony, érkezők életéért, kígyók elszenderedtek, vipera mégis, májába mart, királyné költője, üldözők hangja, olyan áfium, torz szekta, táncoló betyár, férfi udvariaskodva, félhomályban úszó, ajtóval szemközt, csíptetőbe befogva, eladás tárgyát, fiatal korosztály, kerítés felé, életéért futott, egész majorság, gazdájaküszöbére, megkönnyebbülten, inairepítették, elszenderedtek, könyörögjenek, villámgyorsan, udvariaskodva, elbeszélések, fordításában, kyauktadában, kepfeltoltes, világraszóló, félhomályban, műkereskedőt, segítségével, festőállvány, apátasszony, accoramboni,
© 2013 TVN.HU Kft.