Belépés
Csodálatos látvány (virágzó cseresznyefa)

A kép németországi Bonnban készült, minden évben 2-3 hétig virágzik.
(Kép: Marcel Bednarz)...
2012-04-17 22:51:55
x
...

Szakéscsészémbe,
sürgő-forgó fecskenép,
sarat ne hullass.

Alkonyi szél leng,
kalapos városi nép
hűsöl a parton.

Év múlik évre,
s a cseresznyefa megél
hullt szirmaiból.

Esti harang sem
hallik, csak a tavaszvég
alkonyi csendje.

Fehér kócsagok,
hószárnyatok híd legyen ...
2012-04-16 08:08:03
x
Gizella Lapu................................ ................................... (#2) 2012-04-16 07:45:09
Baso

Pető Tóth Károly további Basó variációi

67
A hó leesett
és nárciszok levelén
hosszan megpihent.

68
Holdat és havat
nézek s becézek búsan
s az év elhussan.

Néztem holdfényben
a havat s mon...
2012-04-16 08:00:25
szeretettel
KOSZTOLÁNYI DEZSŐ
SÖTÉT BÚJÓCSKA

Az írásokat összegyűjtötte és a szöveget gondozta
RÉZ PÁL

TARTALOM

PILLANATKÉPEK
A MI NÓTÁINK
EMBER ÉS VILÁG
SZÜRKE RAJZOK
NAPLÓM
TAPS
A KÖLTŐ
SZABADSÁG
ÓDA A TELEFONHOZ
EMBER ÉS VIL...
2012-04-10 06:48:50
Húsvéti cseresznyefa
...........

...
2012-04-09 20:01:25
szeretettel
Szentiday Klára Mária: A táncoló betyár

A férfi udvariaskodva tessékelte maga elé a műkereskedőt, miközben mindketten beléptek a félhomályban úszó terembe. Az ajtóval szemközt háromlábú festőállvány vonta magára a figyel¬met, a csíptetőbe befogva ott pompázott az eladás tárgyát képező, f...
2012-04-09 10:19:59
szeretettel
... húsvéti éneket. A jó emberek gyermekkori illatokat éreznek a fejük körül borongani, kalács és rezeda illata vegyül falusi folyók nefelejccsel szegélyezett partjának szagával, a kertekben cseresznyefa virágzik, mint egy japáni tollrajz, és az ünnepi délelőttnek olyan rozmaringszaga van, mint templomba menő fiatal nők friss fehérneműjének. A mezőkön a Szűz szárítja ingét a napsugárb...
2012-04-09 10:04:53
szeretettel
... Anthony de Mello S. J.Abszurd egypercesek

- Ez az ember képtelenségeket mond - mondta egy látogató a Mester egyik beszéde után.Az egyik tanítvány erre így válaszolt:- Te is képtelenségeket mondanál, ha a Kifejezhetetlenről próbálnál beszélni.Amikor a látogató magának a Mesternek is megmondta...
2012-04-08 09:15:00
x
Fordította - Terebess Gábor

R
(1819)
békében nyugszik
elvirágzott krizantém
neve nem ismert

(1819)
hatfelé visz út
a kereszteződésben
elfakult fűben

(1825)
öreg szerzetes
császárfa levelével
legyezi magát

(1815)
kunyhóm legyei
csintalankodjatok csak
mindjárt megjövök...
2012-04-08 07:31:16
szeretettel
Tamási Áron
Szülőföldem

TARTALOM

Első rész
Beszédes út hazafelé

Második rész
Átkelés az aranyhídon

Harmadik rész
Gyümölcsök régi fán

Negyedik rész
Itt élned és halnod kell
...
2012-04-07 16:30:41
1 2 3 ...................59 60 61 62 .........89 90 .........118 119 120 
Címkék: Marcel Bednarz, Gizella Lapu, Pető Tóth Károly, KOSZTOLÁNYI DEZSŐ, SÖTÉT BÚJÓCSKA, EMBER ÉS VILÁG, SZÜRKE RAJZOK, EMBER ÉS VIL, Szentiday Klára Mária, Mello, Terebess Gábor, Tamási Áron, cseresznyefa megél, írásokat összegyűjtötte, szöveget gondozta, táncoló betyár, férfi udvariaskodva, félhomályban úszó, ajtóval szemközt, csíptetőbe befogva, eladás tárgyát, fejük körül, kertekben cseresznyefa, japáni tollrajz, ünnepi délelőttnek, ember képtelenségeket, egyik tanítvány, látogató magának, kereszteződésben, képtelenségeket, szakéscsészémbe, fehérneműjének, rozmaringszaga, összegyűjtötte, udvariaskodva, pillanatképek, xmcrazexpvwxg, félhomályban, festőállvány, műkereskedőt, hószárnyatok, nefelejccsel, cseresznyefa, németországi, szegélyezett, elvirágzott, szeretettel, kosztolányi, holdfényben, egypercesek, délelőttnek, gyermekkori, szülőföldem, mindketten, szirmaiból, csodálatos, csíptetőbe, tessékelte, aranyhídon, gyümölcsök, fordította, telefonhoz, templomba, partjának, megpihent, borongani, háromlábú, variációi, nárciszok,
© 2013 TVN.HU Kft.