Belépés
Magyarnak születtél, ezt soha ne feledd!
..."Magyarnak születtél, ezt soha ne feledd!"

Amit, valahogy elfelejtettek tanítani...



Mily furcsa, hogy míg a 933-as merseburgi ütközetet vagy a 955-ben való augsburgi csatát - melyeket csalfa módon a magyarság legnagyobb vere...
2018-07-02 22:10:26
Dr. Padányi Viktor : Vérbulcsú
Padányi Viktor : Vérbulcsú


Előszó Néhány gondolattal szeretném helyesbíteni vagy kiegészíteni Padányi Viktor 1955-ben írt kiváló Vérbulcsú című tanulmányát, melyet a szerző az augsburgi vereség 1000. évfordulója alkalmából írt. Németországban, az ő részükre győzelemmel végződött eseményről országszerte megemlékeztek, és e megemlékezésekben megleh...
2016-08-02 23:28:52
szeretettel
TONIO KRÖGER
TONIO KRÖGER
1903

FORDÍTOTTA
LÁNYI VIKTOR

1

Tompán és a fehér felhőrétegeken homályosan átszűrődve derengett a szűk város fölött a téli nap szegényes fénye. A csúcstetős utcák nedvesek és léghuzatosak voltak, és olykor valami puha csapadék esett, ...
2013-10-10 15:28:15
Nincs Cím
TONIO KRÖGER
TONIO KRÖGER
1903

FORDÍTOTTA
LÁNYI VIKTOR


1

Tompán és a fehér felhőrétegeken homályosan átszűrődve derengett a szűk város fölött a téli nap szegényes fénye. A csúcstetős ...
2013-02-17 18:03:47
szeretettel
BALLADA A BRABANTI BORBÉLYRÓL

Emléke, mint alkonyra régi vár-rom,
viola füstként leng a városon,
s az asszonyokkal én is visszavárom,
ha a fák közt az este átoson.
Azt mondják: nálam is nagyobb gazember
volt ő, nyűgös munkára képtelen,
kékes szemében hullámzott a te...
2012-04-28 10:17:32
szeretettel
... Fodor Ákos:
JAZZ

1986.


Azoknak, akiket szeretek
És
Azoknak, akiket nem ismerek.

Ámulat

Csodál...
2012-04-24 15:54:42
szeretettel
François Villon balladái
Faludy György átköltésében

Mesterem és néhai barátom,
dr. Feleky Géza emlékének

TARTALOM

BALLADA A SENKI FIÁRÓL

NYÁRI BALLADA SZEGÉNY LOVISE-RÓL

RABLÓBALLADA A VÖRÖS COQUILLARD-RÓL

BALLADA A MÚLT IDŐK DÁ...
2012-04-08 19:09:16
szeretettel
THOMAS MANN
VÁLOGATOTT ELBESZÉLÉSEK

TARTALOM

TRISZTÁN
TONIO KRÖGER
HALÁL VELENCÉBEN
ÚR ÉS KUTYA IDILL
MARIO ÉS A VARÁZSLÓ
TRAGIKUS ÚTIÉLMÉNY
AZ ELCSERÉLT FEJEK
INDUS LEGENDA
TRISZTÁN
TRISTAN
1902

FORDÍTOTTA
K...
2012-04-07 10:53:31
dr. Padányi Viktor: Vérbulcsu
...dr. Padányi Viktor: Vérbulcsu

A magyar nyelv
VÉRBULCSU
II.
III.
IV.

Sir John Bowring (1792-1872)

A magyar nyelv

Sir John Bowring* neves angol nyelvész és államférfi sok nyelvet beszélt, többek között magyarul is. Sok magyar költeményt fordított angolra, s egy irodalmi szöveggyűjteményt is kiadott. Könyvének előszavá...
2012-01-16 11:32:55
szeretettel
...

Francois Villon
BALLADA A BRABANTI BORBÉLYRÓL

Emléke, mint alkonyra régi vár-rom,
viola füstként leng a városon,
s az asszonyokkal én is visszavárom,
ha a fák közt az este átoson.
Azt mondják: nálam is nagyobb gazember
volt ő, nyűgös munkára képtelen,...
2011-05-06 11:33:15
1 2 
Címkék: Padányi Viktor, Nincs Cím, Előszó Néhány, TONIO KRÖGER, LÁNYI VIKTOR, BALLADA BRABANTI BORBÉLYRÓL, Fodor Ákos, François Villon, Faludy György, Feleky Géza, BALLADA SENKI FIÁRÓL, NYÁRI BALLADA SZEGÉNY LOVISE-RÓL, RABLÓBALLADA VÖRÖS COQUILLARD-RÓL, BALLADA MÚLT IDŐK DÁ, THOMAS MANN, VÁLOGATOTT ELBESZÉLÉSEK, HALÁL VELENCÉBEN, KUTYA IDILL, MARIO ÉS VARÁZSLÓ, TRAGIKUS ÚTIÉLMÉNY, ELCSERÉLT FEJEK, INDUS LEGENDA, John Bowring, John Bowring*, Francois Villon, 933-as merseburgi, 955-ben való, magyarság legnagyobb, augsburgi vereség, fehér felhőrétegeken, szűk város, csúcstetős utcák, este átoson, magyar nyelv, irodalmi szöveggyűjteményt, felhőrétegeken, németországban, elfelejtettek, megemlékeztek, elbeszélések, kiegészíteni, kepfeltoltes, rablóballada, hungaryfirst, asszonyokkal, léghuzatosak, átköltésében, országszerte, helyesbíteni, visszavárom, győzelemmel, szeretettel, tanulmányát, gondolattal, évfordulója, államférfi, eseményről, alkalmából, fordította, átszűrődve, homályosan, csúcstetős, borbélyról, hullámzott,
© 2013 TVN.HU Kft.