|
|
|
... minden órában elárasztották a templomokat, nem volt elegendő a temetők szent földje, különösen, ha régi szokás szerint mindegyiknek külön helyet akartak volna adni, a templomok melletti cintermek helyett, melyek már zsúfolva voltak, hatalmas gödröket ástak, melyekbe százával bocsátották le az újabb halottakat; ezekben aztán rétegekben egymásra halmozták őket, mint ahogy a hajóban ... |
2020-03-28 20:37:38 |
|
|
|
|
|
|
... kutyák csak a kutyák,
valóságos élő mivoltukat
ilyenkor mutatják meg a fák.
A hó: bűvös, nagy takaró,
emberi hang benne a kutyaszó.
Szépséges havas cintermek a kertek,
s nyomtalanul eltűnt madarak
valahol bánják, hogy nem énekeltek
eleget a naptartó lomb alatt.
A hó, a hó, a hó,
egyenest az öröklétből való.
|... |
|
2019-03-25 20:00:01 |
|
|
|
|
|
|
... ki, majd Európa-szerte, de főleg D-Európában terjedt el. Az első évezred fordulóján a chiliasmus időszakában lett az egyház ősi oltalmazója mellett a halottak szószólója is. Temetőket, cintermeket, ezek kápolnáit, csontkamrákat, haranglábakat, harangokat ajánlottak pártfogásába. Az Utolsó Ítélet angyalaként a lélek jó és gonosz cselekedeteit mérlegeli. A középkori Mo.-on Szent Ist... |
2017-09-29 10:54:40 |
|
|
|
|
|
|
... kutyák csak a kutyák,
valóságos élő mivoltukat
ilyenkor mutatják meg a fák.
A hó: bűvös, nagy takaró,
emberi hang benne a kutyaszó.
Szépséges havas cintermek a kertek,
s nyomtalanul eltűnt madarak
valahol bánják, hogy nem énekeltek
eleget a naptartó lomb alatt.
A hó, a hó, a hó,
egyenest az öröklétből való.
|... |
|
2015-02-10 08:14:45 |
|
|
|
|
|
|
... ki, majd Európa-szerte, de főleg D-Európában terjedt el. Az első évezred fordulóján a chiliasmus időszakában lett az egyház ősi oltalmazója mellett a halottak szószólója is. Temetőket, cintermeket, ezek kápolnáit, csontkamrákat, haranglábakat, harangokat ajánlottak pártfogásába. Az Utolsó Ítélet angyalaként a lélek jó és gonosz cselekedeteit mérlegeli. A középkori Mo.-on Szent Ist... |
|
2013-09-29 23:21:32 |
|
|
|
|
|
|
BOCCACCIO
DEKAMERON
Fordította: Révay József
A verseket Jékely Zoltán fordította
TARTALOM
Elöljáró beszéd
KEZDŐDIK A DEKAMERON NEVEZETŰ KÖNYV,
MÁS NEVÉN GALEOTTO HERCEG,
MELYBEN SZÁZ ELBESZÉLÉS FOGLALTATIK,
MELYEKET TÍZ NAPON ÁLTAL EL... |
2012-08-06 16:47:29 |
|
|
|
|
|
|
... majd Európa-szerte, de főleg Dél-Európában terjedt el. Az első évezred fordulóján a chiliasmus időszakában lett az egyház ősi oltalmazója mellett a halottak szószólója is. Temetőket, cintermeket, ezek kápolnáit, csontkamrákat, haranglábakat, harangokat ajánlottak pártfogásába. Az Utolsó Ítélet angyalaként a lélek jó és gonosz cselekedeteit mérlegeli. A középkori Mo.-on Szent Istvá... |
2010-09-29 09:18:49 |
|
|
|
|
|
|
... akikről
fogalmad sincs a tűzhelyet
látni akarják közelről -
pengémre hát és ég veled!"
a halál hatalmas csontváza
így rója bolygónk felszinét
tátongó cintermekbe hányva
mindenkit kit kaszája ért
s mint mikor búzát aratsz vagy rizst
hullnak a szegény emberek
egyik sem hitte volna mégis
a sírba hullva hulla lett
... |
2009-08-13 17:00:47 |
|
|
|
|
|
|
... csak a kutyák,
valóságos élő mivoltukat
ilyenkor mutatják meg a fák.
A hó: bűvös, nagy takaró,
emberi hang benne a kutyaszó.
Szépséges havas cintermek a kertek,
s nyomtalanul eltűnt madarak
valahol bánják, hogy nem énekeltek
eleget a naptartó lomb alatt.
A hó, a hó, a hó,
egyenest az öröklétből való. ... |
2009-05-27 19:15:48 |
|
|
|
|