|
|
|
... Jérémiásom,
Óh én Jóel, Ámos, Vendel-Habakukom,
Óh Bálámot hordó szerelmes állatom!
Miképpen bujdosék Aeneás Trójából,
Mikép bölcs Árgyilus apjának házából,
Ulisszes a Circe asszony szigetéből:
Apád se csinálna vaskarikát fából.
Tehát ne sírjatok keserves sirással,
Hanem örüljetek hatalmas ivással,
Osztán daloljatok hangos ordítás... |
2017-09-30 03:24:45 |
|
|
|
|
|
|
... leesnek, de alattuk érik már a gyümölcs.
*
Egy rejtelmes varázsu sipszó:
valami Circe vagy Kalipszó.
*
Öregek módján, mint a mézet
üvegen át - azaz hiszen
nyitva az ablak, s minde szépet
én tárt vonatból élvezem
Szeme... |
2017-08-09 04:54:40 |
|
|
|
|
|
|
... egészséges külső. Ennek köszönhető a ránctalanító kozmetikumok népszerűsége, már a 20 éves korosztály körében is. (NOTE: Here the link should direct the reader to TIENS cosmetics - APROTIE CIRCE serum and cream) Ennek oka a nyugati kultúrában még kevésbé elterjedt anti-ageing" filozófia, ami sokkal inkább az öregedés hatásainak megelőzésére irányul, mintsem az idő múlása oko... |
2016-11-28 08:48:22 |
|
|
|
|
|
|
... Juhász Gyula - Visszatérés
Itaka partján, az arany fövényben,
Hol bölcsejét ringatták valaha,
Hol gyermeksége csöndes idejében
Fölverte távol tülkök bús dala,
Megállott, tíz esztendő viharától
És kalandjától fáradtan a vén
Odysseus, a ravasz és a bátor
S végignézett szomorú szigetén.
... |
2015-11-20 13:34:26 |
|
|
|
|
|
|
... beszélő, amerikai-angol-német-olasz-török kalandfilm, 176 perc, 1997
szereplő(k): Armand Assante (Odysseus) Greta Scacchi (Penelope) Isabella Rossellini (Athene) Bernadette Peters (Circe) Eric Roberts (Eurymachus) Irene Papas (Anticlea)
Odüsszeusz otthon várja fiának, Telemachusnak születését. Kötelessége azonban elszólítja, mivel a görögök oldalán legjobb e... |
2014-01-27 20:08:17 |
|
|
|
|
|
|
... stretched, nor looking back from heaven
Swartest night stretched over wreteched men there.
The ocean flowing backward, came we then to the place
Aforesaid by Circe.
Here did they rites, Perimedes and Eurylochus,
And drawing sword from my hip
I dug the ell-square pitkin;
Poured we libations unto each the d... |
2013-10-08 08:20:17 |
|
|
|
|
|
|
... lee-way
The chopped seas held him, therefore, that year.
His true Penelope was Flaubert,
He fished by obstinate isles;
Observed the elegance of Circe's hair
Rather than the mottoes on sun-dials.
Unaffected by "the march of events,"
He passed from men's memory in _l'an trentiesme|... |
2013-04-16 12:58:40 |
|
|
|
|
|
|
... férfiak közül is
megcsalattak éltekben.
Priamusnak fiát Troillus herceget
az Briseis megcsalá,
Ifjú Deiphobust Paris után a szép
Ilona elárulá;
Az ördöngős Circe az ő szeretőjét
barommá változtatá.
Méltatlan dolog ez, ha kevésnek vétkét
mindenekben alítják,
Ezek példáiból az jövevényeket
ha mind csalárdnak mondják,... |
2012-04-12 14:55:24 |
|
|
|
|
|
|
... kellett látni; aztán meg az urának a haját felbodrozni. Azt nem engedte másnak.
- Uram! - mondá Péter e műtét közben. - A palotában valami tréfa van készülőben. Circe asszony (úgy hívta Sidoniát) elhozta Seigniers-ból valamennyi férfi cselédjét. Azok ott vannak consignálva mind a couloirokban. Még a vadászát is elhozta, de még a szerencséjét is. A fick... |
2012-02-18 12:04:00 |
|
|
|
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra
Don Quijote
Győri Vilmos fordítását átdolgozta Benyhe János
A verseket Somlyó György fordította
[A kimaradt részek tartalmi összefoglalását szögletes zárójelbe tettük. (A szerk.)]
ELSŐ RÉSZ
... |
2011-10-23 12:40:12 |
|
|
|
|