|
|
|
... fordítása
Tordai Mihályné
Gyógyító szeretet
Testemet gyötri a fájdalom,
néha már úgy érzem,
nem bírom, feladom!
De szívemet... |
2015-06-03 18:52:00 |
|
|
|
|
|
|
... szabadságom...
... |
|
2015-04-25 12:44:55 |
|
|
|
|
|
|
... szabadságom...
... |
2015-04-19 18:25:03 |
|
|
|
|
|
|
Drága kincs az idő s oly kevés !
Jer, segíts meg, bölcs semmittevés !
Tárd ki még egyszer a kapukat !
Add vissza mit tőlem elragadt
két zsarnok : a Feladat s a Gond :
óráimat, e fogyó vagyont !
Babits Mihály
... |
|
2014-05-14 20:23:10 |
|
|
|
|
|
|
Mickiewicz, Adam: Ősök (Dziady Magyar nyelven)
Dziady (Lengyel)
CZĘ¦Ć III - Litwa
Akt I, Scena II
Improwizacja
KONRAD
(po długim milczeniu)
Samotno¶ć - cóż po ludziach, czym ¶piewak dla ludzi?
Gdzie człowiek, co z mej pie¶ni cał± my¶l wysłucha,
Obejmie okiem wszystkie promienie jej ducha?
Nieszczę... |
|
2013-11-06 05:49:21 |
|
|
|
|
|
|
... teljességgel alkalmatlan egy párt, méginkább egy ország vezetésére. Az ATV fórumán mesélte egy hozzászóló hölgy, hogy idősebb Bush elnököt 1989-es budapesti látogatása alkalmával annyira elragadta a tömeg lelkesedése, hogy előre megírt beszédét széttépte, darabjait szétszórta és kijelentette, hogy ezúttal szívéből fog szólni. Így is tett. [A hölgy igazat mondhatott. A dolognak nyo... |
2013-10-27 08:22:23 |
|
|
|
|
|
|
... fullasztóan édes igájába. Tourzel csapongó érzékiségét is lekötötte egy időre a lány feltétlen odaadása, csodálata és gyöngéd megadása, amellyel vakon követte kicsapongásaiba. Sophie ártatlan, elragadtatott tudatlansággal és ösztönös tanulékonysággal vetette alá magát perverzióinak, és kiszolgálta őket.
- Pompás kis nő vagy, Sophie! - nevetett elégedett, buja szat... |
2013-10-17 13:28:26 |
|
|
|
|
|
|
... fullasztóan édes igájába. Tourzel csapongó érzékiségét is lekötötte egy időre a lány feltétlen odaadása, csodálata és gyöngéd megadása, amellyel vakon követte kicsapongásaiba. Sophie ártatlan, elragadtatott tudatlansággal és ösztönös tanulékonysággal vetette alá magát perverzióinak, és kiszolgálta őket.
- Pompás kis nő vagy, Sophie! - nevetett elégedett, buja szat... |
2013-10-17 10:54:11 |
|
|
|
|
|
|
... Mitylene kormányzójához. Lysimachus maga is ellátogatott abba a házba, ahol Marina lakott, hogy meglássa ezt a rendkívüli teremtést, akit az egész város magasztal. Marina társalgása egészen elragadta Lysimachust, aki sokat hallott ugyan erről a csodálatos hajadonról, mégse várta, hogy ilyen okos, erényes, jóságos hölgyet talál majd, amilyen Marina. Búcsúzáskor azt mondta Marinának... |
2013-10-13 12:03:22 |
|
|
|
|
|
|
... Romeo drága feleségénél töltötte, aki titkon beengedte szobájába a gyümölcsöskert felől, ahol Romeo előző éjszaka kihallgatta Júlia szerelmi vallomását. Ez az éjszaka a zavartalan öröm és elragadtatás éjszakája lett volna, ha örömeit és azt a gyönyörűséget, amit a szerelmesek egymás társaságában találtak, bánattal nem vegyíti a rájuk váró búcsú gondolata, és az elmúlt nap végzetes... |
2013-10-13 11:59:52 |
|
|
|
|