Belépés
Gondolkodom
Egyik nap láttam valahol Rodin-nak ,,A gondolkodó" szobrát. Valami arra kéztetett, hogy elgondolkodjak azon, mit is mutat felénk ez az ülő figura. Szerintem ez az ember nem egy gondolkodó személy, sokkal inkább egy gondokkal terhelt embert ábrázol.

Jó, persze, minden ember másképp gondolkodik külsőleg. De ez a cím mégsem megfelelő! Ha ránézünk erre az ülő személyre nem...
2013-02-08 09:44:31
11 ezer
GUILLUAME APOLLINAIRE

TIZENEGYEZER
VESSZŐ



A mű eredeti címe:
Guiliaume Apollinaire:
Les onze nulle verges


Fordította:
Vargyas Zoltán


A versbetéteket fordította:
Somlyó György


Borítóterv:


Appel Béla


ISBN 963 85960 3 1
...
2008-06-16 13:08:44
1 
Címkék: GUILLUAME APOLLINAIRE, Guiliaume Apollinaire, Vargyas Zoltán, Somlyó György, Appel Béla, gondolkodó személy, gondokkal terhelt, versbetéteket fordította, elgondolkodjak, versbetéteket, tizenegyezer, gondolkodik, apollinaire, gondolkodom, gondolkodó, fordította, borítóterv, szerintem, személyre, gondokkal, guilluame, guiliaume, megfelelő, kéztetett, ránézünk, külsőleg, másképp, személy, ábrázol, eredeti, valahol, szobrát, vargyas, terhelt, somlyó, embert, györgy, persze, mégsem, vessző, zoltán, verges, minden, valami, láttam, figura, felénk, inkább, sokkal, nulle, rodin, appel, ember, mutat, egyik,
© 2013 TVN.HU Kft.