|
|
|
... cicát, madarat.
Mindenki jött még időben,
- mert attól félt, lemarad!
A tűz lángja felragyogott,
táncot járt az arcukon,
mesefonál tűbe fűzve
átkúszott a gomblyukon.
Mesevilág életre kelt,
tündér, s manó megjelent.
Hétmérföldest lépő csizma
bejárta a végtelent.
Szegénylegény csupa jót tett,
megnyitotta a szívét,
rút ... |
2018-09-20 23:54:40 |
|
|
|
|
|
|
... madarat.
Mindenki jött még időben,
- mert attól félt, lemarad!
A tűz lángja felragyogott,
táncot járt az arcukon,
mesefonál tűbe fűzve
átkúszott a gomblyukon.
Mesevilág életre kelt,
tündér, s manó megjelent.
Hétmérföldest lépő csizma
bejárta a végtelent.
Szegénylegény csupa jót tett,
megnyitotta a szívét,
rút b... |
|
2018-09-16 15:33:38 |
|
|
|
|
|
|
... madarat.
Mindenki jött még időben,
- mert attól félt, lemarad!
A tűz lángja felragyogott,
táncot járt az arcukon,
mesefonál tűbe fűzve
átkúszott a gomblyukon.
Mesevilág életre kelt,
tündér, s manó megjelent.
Hétmérföldest lépő csizma
bejárta a végtelent.
Szegénylegény csupa jót tett,... |
2017-08-11 14:13:56 |
|
|
|
|
|
|
... amíg én lent vagyok.
Én már járni sem, szaladni nem tudok
Istentelenséggel megszegelt padlón,
mert szívverés helyett csak a szél játszik
mellényem alatt s a gomblyukon látszik,
rafinált rémület dorombol vágyón.
12.
Rafinált rémület dorombol vágyón.
Bennem kuporodik feleszmélt világ,
száraz ág levele kopogtat ajtón,
szín... |
|
2016-11-28 09:40:36 |
|
|
|
|
|
|
... használatban.
Az 1886-ban Robert D. Gray által szabadalmaztatott, zsebórának álcázott kamera, amelyet úgy kellett elhelyezni a ruha alatt, hogy a lencse egy gomblyukon keresztül kikandikáljon.
... |
|
2015-12-07 21:12:06 |
|
|
|
|
|
|
... megaláz!
Két tetszetős, elhízott, síma állat!...
Türkizzel és smaragddal ujjukon
egyképp nyugodtan bánnak ők a tőrrel
és babrálgatnak el egy gomblyukon.
Ábrándosnak ne véld szemét, mögötte
nincs irgalom, érzés, se gondolat.
Csókja ízetlen, sótalan a könnye -
kihull s... |
2014-05-03 17:25:46 |
|
|
|
|
|
|
...
ne óhajtsatok mást, nincs főbb bölcsesség"
Keats: Óda egy görög vázához
(Tóth árpád fordítása)
A vers, az más
nem úri lom
ékes rendjel a gomblyukon
A vers, az más
nem cicoma
adomázás, dús lakoma
A vers, az más
fénylő harag
hogy föleszmélj, ember maradj
A vers, az más
ö... |
2010-05-17 02:02:57 |
|
|
|
|