|
|
|
A Kölni Dóm kapujában
Néhány percre, hogy megálltam,
Hirtelen csak mellém lépett,
Egy lenhajú nyurga német,
S már is fújta a beszédet:
Uram, ilyen templom csoda
Nem épült még sehol soha!
Nézze csak: e gót falakat
Kerek hét évs... |
2016-02-11 07:39:21 |
|
|
|
|
|
|
...
A tömkelegből végre kikerülvén,
rájuk szépséges kertnek nyílt viránya,
kristály tavon habjáték - s kiderülvén,
fűnek, virágnak nem volt szeri-száma,
napos lankák, hűs völgyek kiterülvén,
barlang, meg erdő - s mind egy vill... |
|
2014-03-12 12:32:04 |
|
|
|
|
|
|
A Kölni Dóm kapujában
A Kölni Dóm kapujában
Néhány percre, hogy megálltam,
Hirtelen csak mellém lépett,
Egy lenhajú nyurga német,
S már is fújta a beszédet:
Uram, ilyen templom csoda
Nem épült még sehol soha!
Nézze csak: e gót falakat
Kerek hét évszázad alatt
Emelete a hit, akarat!
Nézze csak e csúcsíveket,... |
2013-01-20 16:27:55 |
|
|
|
|
|
|
A Kölni Dóm kapujában
A Kölni Dóm kapujában
Néhány percre, hogy megálltam,
Hirtelen csak mellém lépett,
Egy lenhajú nyurga német,
S már is fújta a beszédet:
Uram, ilyen templom csoda
Nem épült még sehol soha!
Nézze csak: e gót falakat
Kerek hét évszázad alatt
Emelete a hit, akarat!
Nézze csak e csúcsíveket,... |
|
2012-10-14 18:59:57 |
|
|
|
|
|
|
... Gizella Lapu................................ .................................... ............ 2012-08-30 05:41:21
Fodor József
Egy Plánta énekei.........
.................................... ......."A Sensitive Plant in a garden grew"
........................ |
|
2012-08-30 07:47:55 |
|
|
|
|
|
|
HATODIK NOVELLA
Egy derék ember bizonyos talpraesett mondással
megszégyeníti a barátok gonosz képmutatását
Minekutána a hölgyek egy értelemmel dicsérték az őrgrófné derékségét, és ama talpraesett rendreutasítást, melyben Franciaország királyát részesítette, Emilia, ki Fiammetta m... |
2012-08-06 17:00:57 |
|
|
|
|
|
|
Gizella Lapu................................ .................................... ....... 2012-05-24 11:55:29
Ósima Rjóta haikui
(Ôshima Ryôta (1718-1787)
Greguss Sándor fordításai
Ázó paraván.
Fenyőkből szőtt selymén át
sejlő holdkorong.
Árnyékom hol van?
Elveszett a fal mögött!
Kistücsök, segíts!
... |
2012-06-29 11:41:54 |
|
|
|
|
|
|
Ósima Rjóta haikui
(Ôshima Ryôta (1718-1787)
Greguss Sándor fordításai
Ázó paraván.
Fenyőkből szőtt selymén át
sejlő holdkorong.
Árnyékom hol van?
Elveszett a fal mögött!
Kistücsök, segíts!
Horváth Ödön fordításai
Dühöngve mentem
haza - s ott fűzfák vártak
a házam előtt.... |
2012-03-21 19:51:48 |
|
|
|
|
|
|
... Gizella Lapu .................................... ................................... 2012-04-22 11:20:12
Ósima Rjóta haikui
(Ôshima Ryôta (1718-1787)
Greguss Sándor fordításai
Ázó paraván.
Fenyőkből szőtt selymén át
sejlő holdkorong.
Árnyékom hol van?
Elveszett a fal mögött!
Kistücsök, segíts!
... |
2012-03-16 12:38:39 |
|
|
|
|
|
|
...
Tatjána levele Anyéginhez.
(Fordította: Bérczy Károly Pesten, március 16. 1866.)
Én írok önnek - e lépéssel
Mondhatok-e egyebet?
Ön - jól tudom - most megvetéssel
Büntethet, sújthat engemet.
De ha irántam kebelében
Csak egyetlen szikrája kel
A szánalomnak: nem hagy el.
Higgyen, hallgattam volna m... |
2012-02-09 17:38:35 |
|
|
|
|