Belépés
szeretettel
Honoré de Balzac
Goriot apó

Regény
Fordította Lányi Viktor

Vauquer-né, leánynevén de Conflans, idős asszonyság, negyven éve tart fenn polgári penziót Párizsban, a diáknegyed és a Saint-Marceau negyed közt...
2013-10-03 12:45:11
Goriot apó
Honoré de Balzac
Goriot apó
Regény

Fordította Lányi Viktor

Vauquer-né, leánynevén de Conflans, idős asszonyság, negyven éve tart fenn polgári penziót Párizsban, a diáknegyed és a Saint-Marceau negyed közt húz...
2013-02-10 14:52:51
szeretettel
... város zaja nem igen hatolt el hozzájok; és mintha a szoba kicsinysége is csak arra szolgált volna, hogy magánosságukat még szorosabbá tegye. Emma, a kin parket pongyola volt, feltűzött hajfonatát oda támasztotta az ócska karosszék támlájára; a fal sárga papirburkolata mintha arany alapot alkotott volna körülötte; a tükör még egyszer feltüntette fedetlen fejét, a fehérlő vonallal, ...
2012-04-25 11:22:11
szeretettel
MÁSODIK RÉSZ.

I.

Yonville-l'Abbaye - egy régesrég elpusztult kapuczinus-kolostorról nevezték el így, melynek már a romjai sincsenek meg - mezővárosként szerepel a térképen. Rouentól mintegy nyolcz mértföldnyire, az abbeville-i és a beauvais-i út között terül el, egy völgykatlanban, mely...
2012-04-25 11:18:34
szeretettel
Buddha idézetek, mondások, élete, beszédei

Buddha idézetek 1:

"Amit gondolunk, azzá' leszünk." ,,Mindannyian saját tetteink rabszolgái vagyunk:
Miért haragudnánk emiatt másokra?"

,,Mindenki maga írányítja sorsát;
mi magunknak kell megteremtenü...
2012-04-15 09:07:21
szeretettel
... szívét, sokkal erősebb, mint aminőt régebben érzett, olykor, ha meglátta Hansent, akkoriban, amikor még buta kisfiú volt.

Ezen az estén magával vitte a leány képét, vastag szőke hajfonatát, hosszúkás metszésű, nevető kék szemét, orra nyergén a gyöngéden odalehelt szeplőket, s nem tudott elaludni, mert hangjának csengését hallotta, s megpróbálta halkan utánozni azt a han...
2012-04-07 10:53:31
szeretettel
MARK TWAIN
TOM SAWYER KALANDJAI
REGÉNY

FORDÍTOTTA
KOROKNAY ISTVÁN

A FORDÍTÁST ÁTNÉZTE
KARINTHY FRIGYES

FEJEZETEK

ELŐSZÓ
I. II. III. IV. V. VI. VII. VIII. IX. X. XI. XII. XIII. XIV. XV. XVI. XVII. XVIII...
2012-04-05 08:19:24
szeretettel
Jókai Mór Tégy jót
regény


ELSŐ RÉSZ

I.

Két úr találkozik össze a szőnyeggel bevont főlépcsőn. Mind a kettő fölfelé tart. Az egyiken szilszkin prémgalléros télikabát van; a másikon rövid, bársonygalléros felöltő: az sincs begombolva, alatta fekete frakk, sárga ...
2012-04-03 17:14:12
szeretettel
...
10

Octave így közelebb került Duveyrier-ékhez. Gyakran megtörtént, hogy Duveyrier-né hazafelé a bátyja üzletén ment át, s pár percig elbeszélgetett Berthe-tel. Mikor Octave-ot először meglátta az egyik pult ...
2011-11-25 12:29:10
szeretettel
...
ÉMILE ZOLA
Tisztes úriház

1

Octave a Lyoni pályaudvaron bérkocsiba ült három utazókosarával, befelé hajtatott a városba. A Neuve-Saint-Augustin utcában kocsitorlódás állította meg, és a fiata...
2011-11-25 12:20:06
1 2 
Címkék: Fordította Lányi Viktor, MÁSODIK RÉSZ, MARK TWAIN, SAWYER KALANDJAI, KOROKNAY ISTVÁN, FORDÍTÁST ÁTNÉZTE, KARINTHY FRIGYES, Jókai Mór Tégy, ELSŐ RÉSZ, Mikor Octave-ot, ÉMILE ZOLA, szoba kicsinysége, ócska karosszék, fehérlő vonallal, régesrég elpusztult, romjai sincsenek, estén magával, leány képét, gyöngéden odalehelt, szőnyeggel bevont, kettő fölfelé, egyiken szilszkin, másikon rövid, sincs begombolva, bátyja üzletén, egyik pult, bársonygalléros, elbeszélgetett, magánosságukat, utazókosarával, völgykatlanban, papirburkolata, mértföldnyire, mezővárosként, kocsitorlódás, jjswwtalwrcw, kepfeltoltes, pályaudvaron, megteremtenü, prémgalléros, haragudnánk, szeretettel, mindannyian, jiuhzdthnau, kolostorról, megpróbálta, feltüntette, kicsinysége, támasztotta, megtörtént, asszonyság, bérkocsiba, leánynevén, begombolva, fordította, hajfonatát, szőnyeggel, diáknegyed, elpusztult, szorosabbá, rabszolgái, kapuczinus, találkozik, karosszék, támlájára, párizsban, duveyrier, hajtatott, gondolunk, télikabát, írányítja,
© 2013 TVN.HU Kft.