Belépés
Goriot apó
Honoré de Balzac
Goriot apó
Regény

Fordította Lányi Viktor

Vauquer-né, leánynevén de Conflans, idős asszonyság, negyven éve tart fenn polgári penziót Párizsban, a diáknegyed és a Saint-Marceau negyed közt húz...
2013-02-10 14:52:51
Nincs Cím
... ezt el ne felejtsem - a kiállítási szobánk, az a kisebb, az "időszakos", bármikor rendelkezésére áll. Akár most a tavasszal csinálhatnánk még valamit.

- Igen; ha a hímzéseimmel sietek, ugye?

- Egyúttal rajzot, tervezést, mindent.

- Nagyon hálás vagyok magának, igazán!

- Erre nincs oka; ez részben üzlet, részben kötelesség. Ha külső, prak...
2013-02-10 13:06:52
Nincs Cím
ALHIKMET, A VÉN TÖRPE

1

Az udvarlók Amaranthát Pest és környéke első szépségei közé sorozták. De én, bár hallgatva, inkább Amarantha barátnőinek pártján állottam, kik nem tagadhatták ugyan, hogy neki gyönyörű és elefántcsontnál fehérebb fogsorai vannak, azonban észrevevék, miként egyik fog...
2013-02-10 10:07:08
Firdúszi ZÁL ÉS RUDABÉ
Firdúszi
ZÁL ÉS RUDABÉ
Radó Antal fordítása

Tartalom

Előszó
Zál születése
Szám fiáról álmodik
Szám átadja az uralmat Zálnak
Szám fia, Zál, elmegy Kábulba
Rudabé tanácskozik rabnőivel
A szolgálók elmennek, hogy lássák Zálzert
A szolgálók ...
2013-02-08 12:01:12
Hegyen égő tűz
... Ő a zsebében viszi ki. Odaki eszi meg.

- Jó-jó.

Három perc múlva visszatér egy viaszpapirosba burkolt valamivel. Nem is nézem, hogy micsoda, csak dugom a zsebembe. Sietek, hogy mindjárt az első nap kitessék a buzgóságom.

Mikorra kilépek, Laci már ott ül a falusi tanítóval a ház előtt, a hársfa alatt. Könyv van előttük.

- Merre is van az ...
2012-12-07 19:22:50
Tompa Mihály versei
... ha nem hoz derűt a szőlő leve:
Viditson fel legalább a levele!

Végre látok, sok járás-kelés után,
Zöld növényt a halom lejtős oldalán,
Nagy örömmel én is hozzá sietek...
Hát komló volt, hogy a ragya üsse meg!

Víz-világ ez, nincs szüretje, nincs bora,
Gyáva szívként zúg a fenyves tábora
A legelső lágy szellőcske fúvatán;
Bort...
2012-10-03 02:48:05
szeretettel
... Legyünk vidámak - mondta Suryakanta - és siessünk feleségemhez Balapanditához, mert szemem és karom úgy kívánják Balapanditát, hogy leválnak testemről és hozzá repülnek ha nem sietek.
- Uram Suryakanta király - mondta Razakosa - a szent liget látogatására indultunk, hogy áldozzunk az isteneknek.
Suryakanta elváltozott arca, mint az i...
2012-05-18 10:32:00
szeretettel
MÁSODIK RÉSZ.

I.

Yonville-l'Abbaye - egy régesrég elpusztult kapuczinus-kolostorról nevezték el így, melynek már a romjai sincsenek meg - mezővárosként szerepel a térképen. Rouentól mintegy nyolcz mértföldnyire, az abbeville-i és a beauvais-i út között terül el, egy völgykatlanban, mely...
2012-04-25 11:18:34
szeretettel
Popper Péter gyűjtéséből
KÍNAI UNIVERZISTÁK

1 - 40


● 1 ●

A Tao, amit szavakkal ki lehet fejezni, nem az örök Tao. A Név, amit meg lehet nevezni, nem az örök Név.

● 2 ●

A bölcs akarat nélkül cselekszik. Szavak nélkül taní...
2012-04-18 05:27:38
szeretettel
STENDHAL
Suora Scolastica

Történet, mely 1740-ben egész Nápolyt megdöbbentette

ELŐSZÓ

Nápolyban, ahol 1824-ben tartózkodtam, társasági emberek említették Suora Scolastica és Cibo kanonok történetét. Amilyen kíváncsi természetű vagyok, képzelhetni, hogy érdeklődni kezdte...
2012-04-17 07:17:19
1 2 3 4 5 
Címkék: Nincs Cím, Firdúszi ZÁL ÉS RUDABÉ, Tompa Mihály, Fordította Lányi Viktor, Amaranthát Pest, Radó Antal, Uram Suryakanta, MÁSODIK RÉSZ, Popper Péter, KÍNAI UNIVERZISTÁK, Suora Scolastica, kiállítási szobánk, tavasszal csinálhatnánk, hímzéseimmel sietek, udvarlók Amaranthát, uralmat Zálnak, szolgálók elmennek, zsebében viszi, viaszpapirosba burkolt, falusi tanítóval, hársfa alatt, szőlő leve, halom lejtős, ragya üsse, fenyves tábora, legelső lágy, szent liget, régesrég elpusztult, romjai sincsenek, bölcs akarat, elefántcsontnál, rendelkezésére, balapanditához, viaszpapirosba, megdöbbentette, völgykatlanban, mértföldnyire, mezővárosként, csinálhatnánk, kepfeltoltes, tartózkodtam, balapanditát, látogatására, feleségemhez, univerzisták, hímzéseimmel, képzelhetni, szeretettel, barátnőinek, gyűjtéséből, kolostorról, elváltozott, tagadhatták, tanácskozik, szellőcske, diáknegyed, érdeklődni, cselekszik, leánynevén, kiállítási, asszonyság, scolastica, elpusztult, természetű, említették, suryakanta, buzgóságom, fordította, kapuczinus,
© 2013 TVN.HU Kft.