Belépés
Erőleves
... kell egy ilyen bájitalba.
Három nappal később Jan Ok ismét felkereste a hegyi bölcs házát.
— Utánanéztem a dolognak — mondta a remete. — A bájitalt ki lehet keverni. De a leglényegesebb, alkotórésze egy élő tigris bajsza. Hozz nekem egy szál tigrisbajuszt, és megadom neked, amit kívánsz.
— Egy élő tigris bajsza? — töprengett Jan Ok. ...
2015-06-04 10:40:59
AGATHA CHRISTIE: Halál a tengeren
... tisztelt férje? - kérdezte méltatlankodva Forbes tábornok.
- John nem játszik - felelt Mrs. Clapperton. - Kifárasztja a kártyajáték.
A négy bridzsjátékos keverni kezdte a lapokat.
Pam és Kitty ragaszkodtak Clapperton ezredeshez. Ketten kétfelől csimpaszkodtak belé.
- Muszáj velünk jönnie! - makacskodott Pam. - A fedélze...
2014-10-20 10:33:26
Erőleves
... kell egy ilyen bájitalba.
Három nappal később Jan Ok ismét felkereste a hegyi bölcs házát.
— Utánanéztem a dolognak — mondta a remete. — A bájitalt ki lehet keverni. De a leglényegesebb, alkotórésze egy élő tigris bajsza. Hozz nekem egy szál tigrisbajuszt, és megadom neked, amit kívánsz.
— Egy élő tigris bajsza? — töprengett Jan Ok. ...
2014-09-12 09:57:22
szeretettel
Honoré de Balzac
Goriot apó

Regény
Fordította Lányi Viktor

Vauquer-né, leánynevén de Conflans, idős asszonyság, negyven éve tart fenn polgári penziót Párizsban, a diáknegyed és a Saint-Marceau negyed közt...
2013-10-03 12:45:11
Goriot apó
Honoré de Balzac
Goriot apó
Regény

Fordította Lányi Viktor

Vauquer-né, leánynevén de Conflans, idős asszonyság, negyven éve tart fenn polgári penziót Párizsban, a diáknegyed és a Saint-Marceau negyed közt húz...
2013-02-10 14:52:51
Wass Albert : HAGYATÉK
... kellett volna - vicsorgott vissza a fiatalember -, a tanítóképzőben olyasmit tanítottak csak, aminek kevés hasznát láttam mindeddig! De most már megtanulok bombát gyártani, ha kell, mérget keverni, gyilkosokat ölni! Meg én!
- Az Úr törvénye békesség és szeretet - emelte föl szavát a pap -, ki kardot fog, kard útján vész el!
- Elvész az is, aki nem fog fegyvert - mordult ...
2013-01-02 06:24:31
szeretettel
George Orwell:
BURMAI NAPOK
(Máthé Elek fordítása)


I. II. III. IV. V. VI. VII. VIII. IX. X. XI. XII. XIII. XIV. XV. fejezet

XVI. XVII. XVIII. XIX. XX. XXI. XXII. XXIII. XXIV. XXV. fejezet

I.

U Po Kyin, járási rendőrbíró Kyauktadában, Felső-Bu...
2012-04-10 08:01:17
szeretettel
... akkor tizenkilencéves magyar költőnek egyes képei is belekerültek. Furcsa ez a rubái-költészet és ragályos: aki foglalkozik velük, maga is összeállít egy-két rubáit és akarva-nem-akarva keverni kezdi a verseket, motívumokat. Ezért később, 1930-ban, átdolgoztam ezeket a négysoros költeményeket, mintegy huszonöt rubái kicserélésével lényegesen új színt adva a műnek s az egészet jobb...
2012-04-09 15:54:48
szeretettel
Erdős László
A Kapalyag-dinasztia
Regény

TARTALOM

Első fejezet
Második fejezet
Harmadik fejezet
Negyedik fejezet
Ötödik fejezet
Hatodik fejezet
Hetedik fejezet
Nyolcadik fejezet
Kilencedik fejezet
Tizedik fejezet
Tizenegye...
2012-04-09 11:47:29
szeretettel
TAMÁSI ÁRON
HAZAI TÜKÖR

KRÓNIKA
1832-1853

TARTALOM

ELSŐ FEJEZET
A SZÁRAZ BOT KIVIRÁGZIK

MÁSODIK FEJEZET
ELŐRE A HAT FORINTOS SZÉLBEN

HARMADIK FEJEZET
AZ ARABUS HETESEK ZÁSZLÓT BONTANAK

NEGYEDIK FEJEZET
A NÉP ...
2012-04-07 16:23:06
1 2 3 
Címkék: AGATHA CHRISTIE, Wass Albert, Fordította Lányi Viktor, George Orwell, BURMAI NAPOK, Máthé Elek, Erdős László, TAMÁSI ÁRON, HAZAI TÜKÖR, ELSŐ FEJEZET, SZÁRAZ BOT KIVIRÁGZIK, MÁSODIK FEJEZET, ELŐRE HAT FORINTOS SZÉLBEN, HARMADIK FEJEZET, ARABUS HETESEK ZÁSZLÓT BONTANAK, NEGYEDIK FEJEZET, ilyen bájitalba, hegyi bölcs, dolognak &#8212, szál tigrisbajuszt, négy bridzsjátékos, tanítóképzőben olyasmit, négysoros költeményeket, egészet jobb, tizenkilencéves, csimpaszkodtak, méltatlankodva, kicserélésével, leglényegesebb, tanítóképzőben, tigrisbajuszt, bridzsjátékos, költeményeket, kepfeltoltes, kyauktadában, makacskodott, ragaszkodtak, belekerültek, szeretettel, ryaozpqgecf, utánanéztem, gyilkosokat, motívumokat, foglalkozik, kifárasztja, kártyajáték, átdolgoztam, alkotórésze, fiatalember, kilencedik, felkereste, clapperton, lényegesen, diáknegyed, összeállít, vicsorgott, töprengett, asszonyság, leánynevén, fordította, tanítottak, rendőrbíró, ezredeshez, kivirágzik, megtanulok, párizsban, fordítása, bájitalba, dinasztia, költészet,
© 2013 TVN.HU Kft.