|
|
|
... csodálatos elbeszéléseket tartott a francia és angol irodalomról. Aztán legyintett, s magának és barátainak friss csapolást rendezett. Minden mindegy volt. Az élettel végképpen leszámolt. Vén bagoly módjára éldegélt a józsef¬városi házban. Kis íróasztala mellett görnyedt, és alig olvasható, apró betűket sorakoztatott egymás mellé végtelen kutyanyelvekre, amíg a nap bevilágíto... |
2012-04-09 10:04:53 |
|
|
|
|
|
|
... kapott: "EMBER TUUI, FIATAL., KUELDJENEK IDOESEBBET!".
A vállalat visszatáviratozott: "HASZNAALJAAK OET, OE TALAALTA FEL A GEEPET."
Mivel a százlábúnak nagyon fájtak a lábai, a bagoly tanácsát kérte. Az ezt mondta neki:
- Túl sok lábad van. Ha egér lennél, csak négy lábad lenne, ezért huszonnégyszer kisebb lenne a fájdalmad.
- Nagyszerű ötlet - mondta a s... |
|
2012-04-08 18:50:11 |
|
|
|
|
|
|
Tamási Áron
RAGYOG EGY CSILLAG
ELSŐ FEJEZET
1
Annyi bizonyos, hogy amikor engemet, mint fiatal szellemet, az a vén görög parancsnok leküldött szolgálni a földre, még nagyon járatlan és bohókás voltam. Jókedvvel tettem, amit tettem; s tiszta lélekkel mondhatom, hogy ... |
2012-04-07 15:14:10 |
|
|
|
|
|
|
THOMAS MANN
VÁLOGATOTT ELBESZÉLÉSEK
TARTALOM
TRISZTÁN
TONIO KRÖGER
HALÁL VELENCÉBEN
ÚR ÉS KUTYA IDILL
MARIO ÉS A VARÁZSLÓ
TRAGIKUS ÚTIÉLMÉNY
AZ ELCSERÉLT FEJEK
INDUS LEGENDA
TRISZTÁN
TRISTAN
1902
FORDÍTOTTA
K... |
|
2012-04-07 10:53:31 |
|
|
|
|
|
|
... közt nagy becsülésnek örvendett. A hölgyek sikoltoztak és karjukat maguk elé tartva védekeztek, ha száját összepréselve, figyelmesen és mégis közönyösen, ahogyan tárgyakat szokás vizsgálni, bagoly-pápaszemén át végigmustrálta őket.
- Huh, a festő! - kiabálták. - Ni, hogy néz! Most a szívünk közepéig lát. Kegyelem, professzor, vegye le rólunk a szemét.
De akár... |
|
2012-04-07 10:36:53 |
|
|
|
|
|
|
MARK TWAIN
TOM SAWYER KALANDJAI
REGÉNY
FORDÍTOTTA
KOROKNAY ISTVÁN
A FORDÍTÁST ÁTNÉZTE
KARINTHY FRIGYES
FEJEZETEK
ELŐSZÓ
I. II. III. IV. V. VI. VII. VIII. IX. X. XI. XII. XIII. XIV. XV. XVI. XVII. XVIII... |
2012-04-05 08:19:24 |
|
|
|
|
|
|
FEKETE ISTVÁN
Vuk
Lefelé hajlott a nap. Búcsúzóul betekintett még az erd
ő
be, hol hosszúra nyúlt az árnyék, ésa szelíd szem
ű
gerlék halkan kurrogtak. Vörös fényben úszott a fák dereka; hazafelézümmögtek a méhek, és cseng
ő
madárdal fuvolázott ezer hangon.... |
2012-04-04 13:21:46 |
|
|
|
|
|
|
... agyba-főbe ékesített filagória a díszes sárpiac közepett; vörös teteje kínai tornyokkal, csengőkkel és groteszk bádog karikatúrákkal felcicomázva, mint óriási gúnyemlék tarkáll e nyomorult, bagolyrúgta viskók mohos nádtetői között. Széles kék-sárga kerítése segedelmével nagy kert van körülötte kanyarítva, melyben becses egzotikus plánták, mindenféle indiai maszlagok és calcuttai b... |
2012-04-03 17:50:58 |
|
|
|
|
|
|
Kosztolányi Dezső Édes Anna
ÚJ SEPRŐ JÓL SEPER?
Anna nézelődött az idegen konyhában.
Vacsorázni, aztán lefeküdni.
Egy darab kenyeret szelt. De beléje se bírt harapni. A kenyérn... |
2012-04-03 14:18:49 |
|
|
|
|
|
|
... béivüle
külön = klün
élő, eleven = eleved
bogár = mütür (v.ö. mütyür)
ló = lú
kutya = kutha
sáska = saska
légy = ledzsi (v.ö."madzsar")
béka = béka
bagoly = bagialu
sas = sas
hal = kala
teve = tüve
sás = sás
virág = viragh
moha = muha
alma = alma
árpa = árpa
fa = fo(a?)
tő (növény töve) ... |
2012-03-23 20:03:30 |
|
|
|
|