Belépés
Édesburgonya-leves kókusszal
... kicsit hűlni hagyjuk, és botmixerrel összeturmixoljuk. A felaprított korianderrel meghintjük, és naan kenyérrel tálaljuk.
...
2018-02-08 10:44:27
Bulat Okudzsava Sok szerencsét, pajtás!


Bulat Okudzsava
Sok szerencsét, pajtás!
,,Megismerkedtem veled, háború. Csupa vérhólyag a tenyerem, fejemben lárma. Aludni szeretnék. Le akarsz szoktatni mindenről, amit megszoktam? Arra tanítanál, hogy ellenkezés nélkül alávessem magam akaratodnak? Vez...
2016-05-09 21:08:46
libiai kusz- kusz
... húst.
most adom hozzá a...
2013-06-27 16:02:47
x
Kobajasi Issza haikui
(1763-1828)


Képes Géza fordításai

BÍZTATÓ

Te kis béka, te!
Ne félj tőlem! Nem ismersz?
Én vagyok Issza!


BUDDHA ÉS AZ ÁLLATOK

A nagy Buddha, ím,
orrát nyújtja: a fecske
onnan repül fel.


TAVASZVÁRÁS

Hó alatt vajon
hány mag várja rejtve ...
2012-04-22 19:03:53
x
Pohl László fordításai

Tavaszi nap van,
és még az árnyékom is
erőtől duzzad.

Kitört a tavasz -
a butaságra újból
butaságot hoz.

Szerelmes macskák
fölényeskedő képpel
vonulnak haza.

Oh, mily szép és nagy
az a gesztenye, amit
már nem érek el!

A fülemüle,
ha a fenyőben tanyázik,
...
2012-04-07 19:21:30
x
Gizella Lapu .................................... .................................... . 2012-04-06 14:20:21


Kobajasi Issza haikui
(1763-1828)


Bakos Ferenc fordításai

Mindkettő öt jen:
egy csésze tea,
egy fülemüle.

Cseresznyevirág?
Erre mifelénk
a fű is virágzik.

Első kabóca:
az élet|...
2012-04-06 15:24:07
x
Gizella Lapu .................................... ................................ (#4) 2012-04-12 15:59:35


Kobajasi Issza haikui
(1763-1828)


Bakos Ferenc fordításai

Mindkettő öt jen:
egy csésze tea,
egy fülemüle.

Cseresznyevirág?
Erre mifelénk
a fű is virágzik.

Első kabóca:
az élet...
2012-04-06 14:12:12
x
Gizella Lapu................................ ................................... 2012-03-08 05:55:52

Kobajasi Issza

Kora reggel, látod......

Kora reggel, látod,
haragos-vörös az ég.
Boldog vagy, csiga?

Fordította - Greguss Sándor

http://blogol.hu/pikz/giri/Csigus...
2010-06-04 15:59:17
vers szeretkezésröl..=)
Kámaszútra, a szeretkezés ábécéje...

Az erotikus hindu tanítás nyomán
A koitusz legyen gyakori színes és spontán
Ha nő vagy, kínáld ajkad vágyakozó pasasodnak
És áruld el neki bátran, hatását csókjainak
Idézzétek fel mikor először egymáshoz értetek
Az buja feszültség hogyan járta át testetek
Légy bájos, csábítsd tekintetét magadra
Ha...
2007-11-23 09:16:11
1 
Címkék: Bulat Okudzsava Sok, Bulat Okudzsava, Kobajasi Issza, Képes Géza, BUDDHA ÉS AZ ÁLLATOK, Pohl László, Gizella Lapu, Bakos Ferenc, Greguss Sándor, felaprított korianderrel, nagy Buddha, butaságra újból, fenyőben tanyázik, szeretkezés ábécéje, erotikus hindu, koitusz legyen, buja feszültség, összeturmixoljuk, cseresznyevirág, szeretkezésröl, megismerkedtem, édesburgonya, korianderrel, fölényeskedő, botmixerrel, tavaszvárás, felaprított, akaratodnak, szeretkezés, fordította, szerencsét, fordításai, tekintetét, kámaszútra, meghintjük, pasasodnak, feszültség, ellenkezés, csókjainak, megszoktam, egymáshoz, okudzsava, vérhólyag, alávessem, mindkettő, gesztenye, szerelmes, butaságot, vágyakozó, szeretnék, kókusszal, szoktatni, tanítanál, kenyérrel, mindenről, butaságra, idézzétek, tenyerem, fenyőben, fejemben, árnyékom, vonulnak, fülemüle, tanyázik, virágzik, mifelénk, kobajasi, erotikus, csábítsd, testetek, tálaljuk,
© 2013 TVN.HU Kft.