|
|
|
... szellemek kiszabadulnak, és szabadon kószálnak a világban. A gonosz kísértetektől csak az menekülhet meg, aki az élet örökzöldjének számító fa alá húzódott.
16 A közterületeken kivilágított karácsonyfáknak és a karácsonyi fényben úszó utcarészleteknek is szimbolikus jelentése van. A fény a sötét-ségben a ősi vallási jelentés szerint a keresz-ténységnek a pogány világb... |
2019-12-01 21:30:11 |
|
|
|
|
|
|
... szellemek kiszabadulnak, és szabadon kószálnak a világban. A gonosz kísértetektől csak az menekülhet meg, aki az élet örökzöldjének számító fa alá húzódott.
16 A közterületeken kivilágított karácsonyfáknak és a karácsonyi fényben úszó utcarészleteknek is szimbolikus jelentése van. A fény a sötét-ségben a ősi vallási jelentés szerint a keresz-ténységnek a pogány világb... |
|
2018-12-03 18:00:20 |
|
|
|
|
|
|
... vár,
Hogy szép lesz-e, csupán rajtunk áll."
(Antoine de Saint-Exupéry)
Nem tudom (...), nem azért vannak-e kivilágítva a csillagok, hogy egy napon mindenki megtalálhassa a magáét.
/Antoine de Saint-Exupéry... |
2018-02-13 19:00:28 |
|
|
|
|
|
|
...
Baranyi Ferenc - Kivilágos kivirradtig
Györe Imrének
Nem magadért, csakis miattunk
verdesel és ugrándozol,
úgy lepi hatvan év a vállad,
akár a könnyü por -
lerázod hetyke rándítással.
S kezded húszévesen
a verdesést, ugrándozást, hogy
tánccá legyen a szívütem.
Nem úgy dübör... |
|
2016-10-02 05:46:50 |
|
|
|
|
|
|
Az kérkedéken emberről.
Mikoron egy ember sok földet járt volna, végre haza jeve, és kezde sokakat beszélleni, kiket ő ember módra és úgy mint hős cselekedett volna az kívil való tartományokba. A többi közzött azt is kezdé prédikálni, hogy a rodbelieket szökésbe mind meg haladta volna, és ezt ő ugyan azonokkal meg bizonyítaná, kik szemekkel látták volna. Vala ott egy rod... |
|
2011-01-01 16:50:22 |
|
|
|
|
|
|
... Az gedelyéről és farkasról.
Mikoron a farkas egyszer elő mene, azt a gedelye egy ablakról nézi vala és erőssen szidalmazza és szidogatja vala. Kinek mondá a farkas: A ha, áruló, nem te szidalmazsz mastan engemet, hanem a hely, a hol vagy.
Értelme.
Hely és idő sokszor adnak bátorságot,
A gedelye sem tenne kívil farkasnak bosszúságot,
Vaj, ... |
2010-12-30 17:08:09 |
|
|
|
|
|
|
Az rókáról és keselyről.
Kis fiacskája a rókának kívil futos vala, a kesely meg látá, és el ragadá. Kezde amaz anyjának reménkedni, hogy ne hadná őtet. Az anyja ki futamék, könyereg vala a keselynek, hogy fiát el bocsátná, de amaz a prédával el fel repille az ő fiaihoz. A róka egy iszeget vőn, és kezde avval menni utána, hogy már azon volna, hogy az ő lakó helyét meg ége... |
2010-12-13 14:31:06 |
|
|
|
|
|
|
Az farkasról és az ebről.
Az farkas, mikoron még meg nem villámodott volna, és az erdőbe járna, törtínetszerint talála egy ebet elöl, köszöne neki, és mondá, hogy öremest látná az ő oda jevetit, annak utána meg kérdé őtet, mi dolog volna, hogy olyan sima szőri volna. Mondá amaz neki: Az én uram dolga ez, ki engemet az ő bévséges asztaláról tart, és törilget. Soha nem hál... |
2010-12-07 18:52:01 |
|
|
|
|