|
|
|
Vrchlický, Jaroslav: Egy kis szeretetért... (Za trochu lásky... Magyar nyelven)
Za trochu lásky... (Cseh)
Za trochu lásky šel bych svĕta kraj,
šel s hlavou odkrytou a šel bych bosý,
šel v ledu - ale v duši vĕčný máj,
šel vichřicí - však slyšel zpívat kosy,
šel pouští - a mĕl v srdci perly rosy.
... |
2011-01-11 12:43:17 |
|
|
|
|
|
|
Villon, François: Rondó az elsiratott szerelemről (Rondeau Magyar nyelven)
Rondeau (Francia)
Mort, j'appelle de ta rigueur,
Qui m'as ma maistresse ravie,
Et n'es pas encore assouvie
Se tu ne me tiens en langueur:
Onc puis n'eus force ne vigueur;
Mais que te nuysoit elle en vie,
Mort?
Deux estions et n'... |
|
2011-01-11 12:36:43 |
|
|
|
|
|
|
Kis magyar nyelvtan :)
...én jól szórakozom - te jól szórakozod - ő jól szórakozza ...:((( (magyartalan :( )...
(Tárgyas igeragok: ad-o-m, ad-o-d, ad-ja, ad-juk, ad-játok, ad-ják ...)
A szórakozni igéhez nem lehet tárgyat rendelni, mint például : olvasom a könyveT.., látom a házaT..., nézem a filmeT..., szórakozom ..a mit ??? Nem lehet valamit szórakozni :)))... |
2011-01-11 12:13:40 |
|
|
|
|
|
|
Legényanya.
Igazi Magyar remekmű.
A mai vígjátékok a nyomába sem érnek.(A mai magyar színészekről nem is beszélve);)... |
|
2011-01-11 11:40:45 |
|
|
|
|
|
|
... lelkész is említést tett az 1834. évi Tudományos Gyűjteményben.
Az asszonyfarsang a bakonyi német falvakban sem ismeretlen. Néhány évtizede még gyakorolták az Ajka melletti Magyar-polányban. A balatonfelvidéki Pula és Tótvázsony német telepeseinek ugyancsak szokásai közé tartozott. Az utóbbi faluban felelevenítették a szokást. (Veszprém megyébe 1720-1780 között tele... |
|
2011-01-11 11:24:08 |
|
|
|
|
|
|
... heverőben.
Adjon Isten, ami nincs,
Ez új esztendőben.
Tücski-hajcski baromnak
Sokasuljon lába;
Boci járjon mezőre,
Gyermek iskolába;
Gyarapodjék a magyar
Számra, mint erőben.
Adjon Isten, ami nincs,
Ez új esztendőben.
Kívül, belül maradjon
Békében az ország;
A vásárra menőket
Sehol ki ne fosszák.... |
2011-01-11 11:21:40 |
|
|
|
|
|
|
George, Stefan: Tájkép II (Landschaft II Magyar nyelven)
Landschaft II (Német)
Lebt dir noch einmal - Liebe - der oktober
Und unser irrgang unsre frohe haft
Wie wir durch laubes lohenden zinnober
Und schwarzer fichten grünmetallnen schaft
Den und den baum besuchten - stumme gäste -
Getrennten gangs ... |
2011-01-11 11:08:26 |
|
|
|
|
|
|
George, Stefan: Kinyilatkoztatás (Ich bin der Eine und bin Beide Magyar nyelven)
Ich bin der Eine und bin Beide (Német)
Ich bin der Eine und bin Beide
Ich bin der zeuger bin der schooss
Ich bin der degen und die scheide
Ich bin das opfer bin der stoss
Ich bin die sicht und bin der seher
Ich bin der bogen bin der... |
2011-01-11 11:07:05 |
|
|
|
|
|
|
... tanulságokkal...Itt volt például A buszon című angol filmsorozat,amit sokszor vetítettek a különböző csatornákon,de nem elégszer,többször is szívesen látnánk.. A Filmmúzeum vagy a régi magyar filmek közkedveltségét az "ismerős" színészek és feledhetetlen poénjaik adják, s ezek közül néhány már szállóigévé lett,mint a "hagymát - hagymával",a "Hosszú!" Kabos Gyula tolmácsolásában.... |
2011-01-11 11:01:34 |
|
|
|
|
|
|
... apjától:
- Apu, te még növésben vagy?
- Ugyan, dehogy! Miből gondolod?
- Mert úgy látom, a fejed búbja már túlnőtt a hajadon.
- Tudsz nekem valami értelmes magyarázatot adni arra, hogy miért hajnali ötkor jöttél haza? - vonja kérdőre lábujjhegyen lopakodó férjét a felesége.
- Igen. A kocsmáros már le akart feküdni.
Az aggle... |
2011-01-11 10:57:45 |
|
|
|
|