|
|
|
... lerombolt mindent.
Csalódás, ócska hazug szerelemmé lett.
Virágom sarjadó hajtását, tövestől kitépte.
Fröcsögő sár lepett be szép emlékeket.
Hiába őriztem! Nem akarta, tönkre tette!
Elmúlt pillanatok törnének felszínre,
Együtt átélt gyönyőr, remegő érzése.
Fájdalom, könnyek, jajveszékelések,
A boldogság l... |
2020-10-08 21:30:48 |
|
|
|
|
|
|
... 2019. 04. 25-27.
Pável Colton István:1954. július 4.Sajószentpéter
Kaffka Margit Gimnázium
(Kandó Kálmán Villamosipari Műszaki Főiskola)
"Többé-kevésbé folt nélkül őriztem meg nem túl magyarosan hangzó nevem. Pável Istvánként ismernek, akiket a "rossz" sorsuk az életben is összehozott velem.
Jelenleg tizen saját nevemen megjelent kötet található a Ma... |
2019-04-27 23:43:08 |
|
|
|
|
|
|
...
Jim Morrison:
Amit megőriztem...
Még annyi mindent mondhatnék neked,
mégis évek óta írok egy levelet.
Csak egyetlen sornyi hazugság - röviden:
"Már megtanultam élni nélküled."
Egy vetetlen ágy, amire emlékszem,
és egy szoba, ahol laktunk, már elfelejtetted?
Csak a neved őriztem meg, kedvese... |
2016-12-08 17:13:32 |
|
|
|
|
|
|
... csodáját...
Egy-őszi madarat, bús szív néma vágyét.
Gyüjtöttem, mint lombot dérütött határban
s a lelkembe zártam -
nem tarthattam vissza a szálló időt.
Megőriztem gondot, szólást, tréfaszókat,
mosolyt, megbocsátót, jajt is, hördülőt,
névtelen sok arcot, sokfelé-valókat,
útamba-jövőket s tova-illanókat,
... |
2016-01-29 14:35:27 |
|
|
|
|
|
|
Ani Papirusza; Egyiptomi Halottaskönyv
I.e. 240
ANI PAPIRUSZA
(EGYIPTOMI HALOTTASKÖNYV)
Fordította E.A. Wallis Budge
Az angol változat alapján fordította: Apáti Csaba
HIMNUSZ OSIRIS-HEZ
"Hódolat néked,Osiris,örökkévalóság Ura,Istenek Királya,akinek neve számtalan,alakjai szentek, te vagy a rejtett a templomokban ,akinek Ka-ja szent. Te vagy Tattu... |
2012-07-31 07:11:03 |
|
|
|
|
|
|
... tombolásom után kérdezte egyszer, összetöppedve s maga elé dermedve:
Mi lesz belőled, fiam?
S én, aki már öt éve biztosan tudtam, mi leszek, de oly mélyen őriztem a titkot, mint valami szentséget, és soha senkinek a legtávolabbról is, a célzás legcsekélyebb őszinteségével sem ismertem be: most a nyakába hajoltam az anyámnak, s a fülébe súgtam, ... |
2012-05-27 15:42:56 |
|
|
|
|
|
|
... mindenvasárnap. Igen ... . Mit hozott, nővér?- Tejet. Nem ette meg a reggelijét. Egy falatot se evett belőle.Legalább egy kis tejet igyon.- Nem kívánom.- Az este se evett. Ellenőriztem. Igy nem leszünk jóba, főorvosúr. Pedig ha én valakire megharagszom . . .- Akkor?- Akkor hét rossz.Értem. Engedjek az erőszaknak. Hát legyen . . .- Ez már helyes beszéd. Mar... |
2011-11-23 19:12:25 |
|
|
|
|
|
|
MÓRICZ ZSIGMOND
LÉGY JÓ MINDHALÁLIG
TARTALOM
ELSÕ FEJEZET
amelyben egy kisdiák elveszíti a kalapját, s emiatt késő télig hajadonfővel jár szegényke esőben, hóban, míg csak a közömbös világ is észre nem veszi a rendellenes állapotot
MÁS... |
2011-05-17 17:41:45 |
|
|
|
|
|
|
... gondolatként:
Ha majd üt a végső óra, halálos ágyadnál is ott lesz Jézus, ez a jó barát. Mekkora kegyelem! Csak Ő tudta elmondani: ,,akiket nekem adtál, megőriztem és senki el nem veszett...!" (Ján 17:12) De Ámós próféta által így emlékeztet ,,Vajon járnak-e ketten együtt, ha nem egyeztek meg egymással?" (Ám 3:3) Jézus vár, hogy... |
2010-06-05 15:09:23 |
|
|
|
|
|
|
... engem?"
BARNABÁS, AZ EB
Elhagytak lányaid te rideg öregember
William Coleman. Elsorvadt asszonyod.
Kihalt házadat az Északi úton
híven ôriztem. Rám fogtál botot?
Azt hitted, romlásod tanúja voltam?
Ugyan vén Will!
A kutya, az kutya!
Alszik, eszik, ugat, és nem becsülik holtan.
Csak az ember... |
2010-04-19 06:48:33 |
|
|
|
|