|
|
|
... barrière,
On s' flanque des coups pour être au premier rang ;
Moi j'me mettais toujours sur un tas d'pierres
Pour pas salir mes godillots dans l'sang.
Voyez, voyez la machin' tourner,
Voyez, voyez la cervell' sauter,
Voyez, voyez les Rentiers tremb... |
2011-01-16 10:16:17 |
|
|
|
|
|
|
... exemple...
Daignez me retrouver, ami, si bon vous semble!
J'ai perdu, j'ai perdu toute ma royauté,
mais j'ai gardé pour vous toute ma loyauté,
j'ai perdu - ou plutôt rénoncé de mes forces. -
Qui pourra faire me révivre? Vos amorces!
Je vous écrits des vers, qui etes seulement
dont je veux réclamer un applaudissement,
vous etes mon publ... |
|
2011-01-11 20:07:35 |
|
|
|
|
|
|
... ,,következetes" alkalmazásával, bármi áron való érvényesítésével, szabályszerűen kiirt minden életet maga körül, ameddig a szem csak ellát, nehogy ennek a sokat szenvedett országnak jobb sorsra érdemes népe egyszer újra békében, nyugalomban élhessen? Hogyan merészelnek a - magukat elitnek nevező - nemzetveszejtők - naponta ott vigyorogni a tévék... |
2010-12-29 15:33:28 |
|
|
|
|
|
|
... szabadultam meg,
Amelyeket oly buzgón gyűjtögettem egész életemben,
Most már semmit sem érnek, miképp azok sem, akik írták őket.
Combjai közül, a selymes szőrszálak felett a nőre pillantva
Végre megértettem, hogy hasának íve felett
Bezárult a világ...
MIKOR MI
A Nő suta mozdulatai ritkák... |
|
2010-12-17 16:51:01 |
|
|
|
|
|
|
... felfüstölve,
csibéket - töltve - halotti sült tökbe,
olvadt órákat, korrupt felhőket,
csigák megülte bálnaemlőket...
Mindent, mindent - rímes, tunő szókat,
édeni almát gejl almaszósznak,
szimfónia-hangot, karmesterintést,
vízöntő kori cinikus legyintést...
Befalnám végül... |
|
2010-12-15 03:38:40 |
|
|
|
|
|
|
...
Et, rugissant tout bas, la regardait briller,
Et semblait avoir peur de la faire envoler.
Un ineffable amour emplissait l'étendue.
L'herbe verte à mes pieds frissonnait éperdue,
Les oiseaux se parlaient dans les nids ; une fleur
Qui s'éveillait me dit : c'est l'étoile ma soeur.
Et pendant qu'&agra... |
2010-12-13 21:55:38 |
|
|
|
|
|
|
... nous serions comme la feuille morte,
Quand, pour plaire à César, on nous renîrait tous ;
Quand le proscrit devrait s'enfuir de porte en porte,
Aux hommes déchiré comme un haillon aux clous ;
Quand le désert, où Dieu contre l'homme proteste,
Bannirait les bannis, chasserait les chassés ;
|... |
2010-12-13 06:30:31 |
|
|
|
|
|
|
... keresztet,
nem célom, hogy megfeszítselek,
nem akarok több áldozatot,
és őrzöm, őrzöm még a titkot.
Átka én nem leszek a világnak,
de nem vagyok való messiásnak,
mert csak egy apró hangya vagyok,
és Uram, a lépteid olyan nagyok.
Ölnyi mélységbe temettél,
állhatatlanná így tettél,
k... |
2010-12-04 11:56:31 |
|
|
|
|
|
|
Hugo, Victor: Szavak a dünán (Paroles sur la dune Magyar nyelven
Paroles sur la dune (Francia)
Maintenant que mon temps décroît comme un flambeau,
Que mes tâches sont terminées ;
Maintenant que voici que je touche au tombeau
Par les deuils et par les années,
Et qu'au fond de ce ciel que mon e... |
2010-11-29 08:12:44 |
|
|
|
|
|
|
... regarde, je suis belle.
Notre premier baiser, ne t'en souviens-tu pas,
Quand je te vis si pâle au toucher de mon aile,
Et que, les yeux en pleurs, tu tombas dans mes bras ?
Ah ! je t'ai consolé d'une amère souffrance !
Hélas ! bien jeune encor, tu te mourais d'amour.
Console-moi ce soir, je me meurs d'espéran... |
2010-11-18 21:46:56 |
|
|
|
|