|
|
|
... csinál nagy szerencsét; hibázik a hit.
A népköltészet mindig a nemzet családéletére emlékeztet vissza, vagyis azon időkre, mikor még a státusélet a családéletben rejtezett; nemesség nem volt, vagy ha volt is, koronája, színe volt a népnek; különben hol venné magát a régi románcok s balladákban azon adat, mikor előkelő rangnak úgy elvegyültek közötte, mint övéi, sőt ... |
2016-07-28 21:43:38 |
|
|
|
|
|
|
... pálmái,
Égverő bujasággal nőttek
S mégis, mint bölcsős kisdedet,
Mosolyogva engedem át
Egész valómat az Időnek.
Az Időben, új emberekben
Több lesz a megértő nemesség,
Bűnös testem nyelje a Föld,
Bűnös, nagy példám a Jövő
S az Időben megszenteltessék.
Mert jaj nekem: Múltért s Jövőért
Vagyok kárhozott, bűn... |
|
2016-01-19 08:17:23 |
|
|
|
|
|
|
... izgatott állapotában, gyors szabadulást sorsom rémeitől. S a keresztelőkútnál haboztam - a név miatt. Bölcsek és szépek, ős és modern idők, hazám és idegen föld sok-sok neve tolongott ajkamon, nemesség, boldogság, jóság szépséges nevei. Mi sugallhatta hát megzavarnom az eltemetett halottnak emlékét? Mely démon ösztökélt, kilehelni a szót, amely már puszta emlékezetével patakokban ... |
2013-10-11 15:20:20 |
|
|
|
|
|
|
Honoré de Balzac
Goriot apó
Regény
Fordította Lányi Viktor
Vauquer-né, leánynevén de Conflans, idős asszonyság, negyven éve tart fenn polgári penziót Párizsban, a diáknegyed és a Saint-Marceau negyed közt... |
|
2013-10-03 12:45:11 |
|
|
|
|
|
|
... izgatott állapotában, gyors szabadulást sorsom rémeitől. S a keresztelőkútnál haboztam - a név miatt. Bölcsek és szépek, ős és modern idők, hazám és idegen föld sok-sok neve tolongott ajkamon, nemesség, boldogság, jóság szépséges nevei. Mi sugallhatta hát megzavarnom az eltemetett halottnak emlékét? Mely démon ösztökélt, kilehelni a szót, amely már puszta emlékezetével patakokban ... |
|
2013-09-14 08:20:16 |
|
|
|
|
|
|
... izgatott állapotában, gyors szabadulást sorsom rémeitől. S a keresztelőkútnál haboztam - a név miatt. Bölcsek és szépek, ős és modern idők, hazám és idegen föld sok-sok neve tolongott ajkamon, nemesség, boldogság, jóság szépséges nevei. Mi sugallhatta hát megzavarnom az eltemetett halottnak emlékét? Mely démon ösztökélt, kilehelni a szót, amely már puszta emlékezetével patakokban ... |
2013-02-11 19:52:19 |
|
|
|
|
|
|
SIVATAGI SZENVEDÉLY[198]
- Ijesztő ez a mutatvány - kiáltott fel az asszony Martin úr állatseregletéből kijövet.
Ugyanis "dolgozni" látta ezt a merész bűvészt a hiénájával, hogy szakmai nyelven szóljunk.
- Milyen eszközökkel sikerült vajon ennyire megszelídíteni az állatait, h... |
2013-02-11 12:55:04 |
|
|
|
|
|
|
Honoré de Balzac
Goriot apó
Regény
Fordította Lányi Viktor
Vauquer-né, leánynevén de Conflans, idős asszonyság, negyven éve tart fenn polgári penziót Párizsban, a diáknegyed és a Saint-Marceau negyed közt húz... |
2013-02-10 14:52:51 |
|
|
|
|
|
|
... nyugalom szállt meg, aminőt nem éreztem a márciusi napok óta."
Speth báróné is búslalkodik Würzburgban 1848. nov. 11-iki kelettel írja, mennyire megváltoztak egy év alatt a dolgok. A nemesség, ime, nulla. Semmise maradt, csak a puszta név, minden előjogok nélkül: "adja Isten, hogy Magyarországon is mielőbb helyreálljon a rend; hogy a magyarok is kialudják a szabadság má... |
2012-04-17 05:10:45 |
|
|
|
|
|
|
Buddha idézetek, mondások, élete, beszédei
Buddha idézetek 1:
"Amit gondolunk, azzá' leszünk." ,,Mindannyian saját tetteink rabszolgái vagyunk:
Miért haragudnánk emiatt másokra?"
,,Mindenki maga írányítja sorsát;
mi magunknak kell megteremtenü... |
2012-04-15 09:07:21 |
|
|
|
|