|
|
|
... Reich, im Tode gleich." (Az első fordítása: Ki volt a bolond, ki a bölcs, ki koldus, ki császár?; a másodiké pedig: Akár szegény, akár gazdag, a halálban mindenki egyenlő.)
Érdemes nyomon követni Daniel Coit Gilman, Timothy Dwight és Andrew Dickinson White karrierjét. Berlinbe utaztak filozófiát tanulni. 1856-ban tértek vissza. Gilman lett a Yale gazdasági vezetője. Sik... |
2023-05-15 20:30:43 |
|
|
|
|
|
|
... igazítanád.
ÁLOM
Az utolsó kocsi is eldübörgött
lenn az aszfaltos köruton.
A gázláng vörös pilleként lebeg.
Szemem fáradtan lehunyom.
S a karos-székben hátradőlve
érzem, az álom száz karral fon át...... |
2020-04-28 21:00:45 |
|
|
|
|
|
|
... kezdeményezett csoportszexet erőszakos nemi bûncselekménynek állították be. Továbbá azért sem hagyatkozhatunk erre a megfogalmazásra, mert a vádhatóság elmulasztotta a perirathoz csatolni a nyomozati eredményt, miszerint a kérdéses időpontban Lovasék vásároltak-e élelmiszert, vagy csak ürügyet kerestek, hogy R. Tibor kezdje a csoportosan elkövetett nemi erőszak... |
2018-06-10 09:26:58 |
|
|
|
|
|
|
... hogy sokkal nagyobb teher felemelésére és sokkal több és erősebb motor beépítésére alkalmas, mint a nem merev építésű léghajók, melyeket az egyetlen ballonban uralkodó kismértékű belső túlnyomás feszít ki a kívánt alakra.
Az első zeppelinek hosszú henger alakúak voltak, kúpos végződéssel és vezérsíkokkal. Az 1. világháború alatt a konkurens Schütte-Lanz Luftschiffbau vá... |
2013-12-31 15:51:36 |
|
|
|
|
|
|
... Csillagával?
Zsefy Zsanett
Karácsonyi csillag
Azt hittem, hogy csi... |
2013-12-25 21:57:52 |
|
|
|
|
|
|
... árnyaidra
Ó alkonyat!
Halkan kopogsz az ablakon
S kérded, miért nem alhatom.
S én felzokogva fátyolodba
Rejtem könnyázott arcomat
S füledbe súgom, hogy mi bú nyom
Ó alkonyat!
Átfogsz karoddal csendesen
Lecsókolod égő szemem
Éjszínű fátylad csendbe rám csap
S a szenvedésem ellohad.
S csókol, ölelget enyhe csend... |
2013-11-23 22:29:56 |
|
|
|
|
|
|
... Józsefné
Logosz- Fordította - Garai Gábor_____________________(#14)- Juhászné Szunyogh Mária
Mit adjak még nektek én- Fordította - Garai Gábor_______(#13)- Juhászné Szunyogh Mária
Nyom- Fordította - Illyés Gyula_______________________(#4)- Juhászné Szunyogh Mária
Nyom - Fordította - Végh György_____________________(#4)- Gizella Lapu
Sebaj az - Fordította -... |
2013-11-03 15:37:16 |
|
|
|
|
|
|
... ha X. Y. könyve ötezer példányban jelenik meg, vajon mondhatjuk-e, hogy X. Y. ötezer könyvet írt? Nem, mert, ami benne van, az szellemi, tehát X. Y. csak egyetlenegy könyvet írt, viszont a nyomdász valóban ötezer könyvet állított elő, mert a könyv tárgy...
Ábécé-jelkészletek
Ezek után pedig bemutatom, hogyan lehet rátalálni egy ábécé, történetesen az egyiptom... |
2013-07-26 08:20:44 |
|
|
|
|
|
|
... ha X. Y. könyve ötezer példányban jelenik meg, vajon mondhatjuk-e, hogy X. Y. ötezer könyvet írt? Nem, mert, ami benne van, az szellemi, tehát X. Y. csak egyetlenegy könyvet írt, viszont a nyomdász valóban ötezer könyvet állított elő, mert a könyv tárgy...
Ábécé-jelkészletek
Ezek után pedig bemutatom, hogyan lehet rátalálni egy ábécé, történetesen az egyipt... |
2013-07-24 17:45:58 |
|
|
|
|