|
 |
|
Kun Magdolna: ŐSZI HANGULATBAN
Éjcsendembe bújt a lombhullató ősz,
így későalkony táján, hervadás előtt.
Oda bújt, ott busong, ott ébreszti fel,
mindazt, mit a nyár könnyel ringat el.
Ne sápíts hervadt ősz, kíméld lelkemet,
sárgul... |
2018-11-20 16:10:59 |
|
|
|
|
 |
|
... Babits Mihály - Örökségem
Ilyenkor szűnidőn járok a vén szobákban,
ahol a nagyanyám lakik, szegény, magában;
kályha táblái közt kopogva hull a gipsz
s az ócska bútoron kopik a régi ripsz
és minden régi fák dobognak és ropognak,
szekrényajtó sohajt, a rossz padlók zokognak,
pattog a nagy sifón, sikít a kis fiók,
sírnak... |
|
2017-06-28 04:13:13 |
|
|
|
|
 |
|
...
Babits Mihály - [Mon cher ami!...]
Mon cher ami!
Au fond de mon humble rétraite,
ou sommeillant, ma pauvre âme se déchiquette,
daignez me rétrouver avec vos yeux bénins,
je suis comme autrefois ces royals capucins,
dont le vieux Charles-Quint fut le plus digne exemple...
Daignez me retrouv... |
2017-06-07 05:42:06 |
|
|
|
|
 |
|
... elindítására. Ezt követte Spanisches Theater (2 kötet, 1803-1809), mely nagyszerű fordítása öt Calderon színdarabnak, majd pedig a Blumensträusse italienischer, spanischer und portugiesischer Poesie (1804), amely spanyol, portugál és olasz költők verseinek fordítása.
1807-ben sokak figyelmét magával ragadta Franciaországban a Comparaison entre la Phèdre de Ra... |
|
2016-09-08 12:21:04 |
|
|
|
|
 |
|
... szász Tobias Adami, aki a börtönben ismerkedett meg vele, kinyomtatta azokat Németországban. Hasonló történt a fogságbán írt kanzonáival és szonettjeivel, melyeket Adami Scelta d'alcune poesie filosofiche di Septimontano Squilla címen adott ki. Ezek egy részét Herder németre is lefordította. Védelmezvén a katolicizmust és papizmust (Monarchia Messie, Aix, 1633 és Discors, i della ... |
|
2016-09-06 20:22:31 |
|
|
|
|
 |
|
... polgári műszaki szolgálat alkalmazottjaként dolgozó Quasimodo 1938-ban elhagyta a mérnöki pályát, és szerkesztői munkába kezdett. Ugyancsak ebben az évben jelent meg első antológiás kötete Poesie (Versek) címmel, benne néhány új költeménnyel (Nuove poesie). Fordítói munkásságának eredményeként került kiadásra a Lirici greci (Görög lírikusok) című kötet 1940-ben. Irodalmi tevékenys... |
2016-08-21 13:54:33 |
|
|
|
|
 |
|
... műveltsége alapján leginkább mint elméletíró és agitátor szolgálta. A magyar irodalmat igyekezett a külfölddel is megismertetni; ezen a téren legfontosabb munkája volt a Handbuch der ungrischen Poesie (Pest és Bécs, 1828) magyar szemelvényekkel és német fordításokkal, az irodalom rövid áttekintésével és az írók vázlatos életrajzával. 1828-ban használta először az irodalomban a Tol... |
2016-08-10 19:37:10 |
|
|
|
|
 |
|
Nobel-díjas görög költő, író és diplomata.
Jorgosz Szeferisz (görög betűkkel: Γιώργο ς Σεφέρη ς; eredeti neve Jórgosz Szeferiádisz) (Szmirna 1900. február 29.[2] / március 13.[3] ̵... |
2016-02-29 19:26:28 |
|
|
|
|
 |
|
Turczi ISTVÁN:
Basszus & basszus
,,gondolom ezzel a mostani,
ezzel a gondoló agyammal"
Nagy Atilla Kristóf
Jelt ad a négy húr: ess kéneső, hullj aranyoxid,
aranyozd be testünk, a földit, az égit, az alantit,
s a fenti... |
2015-10-17 20:17:41 |
|
|
|
|
 |
|
... csoda-rétek,
mesék, füvek, fák, a fények, ... |
2015-03-24 09:09:50 |
|
|
|
|