|
|
|
SZEPES MÁRIA: A VÖRÖS OROSZLÁN 2
NNCL307-2EAv1.1
Szepes Mária
A VÖRÖS OROSZLÁN
Misztikus regény
Háttér Lap- és Könyvkiadó Kft., 1989
Szepes Mária
ISSN 0238-5457
ISBN 963 7403 38 8
Felelős kiadó: Erdei Grünwald Mihály
Felelős szerkesztő: Gálvölgyi Judit|... |
2013-10-17 10:54:11 |
|
|
|
|
|
|
... kötelet készítettek, és ennek segítségével felakasztották a fiatalt. A fiú azért élte túl az akasztást, mert az utolsó pillanatban a kezét be tudta csúsztatni a nyaka és a kötél közé. Ekkor riasztotta az őröket az ötödik cellatárs, aki nem bírta nézni a fiú szenvedését.
2006. október 7-én Öcsödön cigánybűnözők agyonverték a 78 éves Kovács Sándort. Pénze nem volt, így k... |
|
2013-08-06 19:14:02 |
|
|
|
|
|
|
... székházát csütörtökön az alkotmány tervezett módosítása ellen tüntető aktivisták foglalták el. A székházat kigyúrt őrök védték, a párt állítása szerint egy biztonsági protokoll alapján riasztottak egy közelebbről meg nem nevezett őrzővédő vállalkozást. A cég hozott magával húsz embert, akik kora délutántól átvették a ház és az udvar védelmét, este pedig ők voltak azok, akik a tünt... |
2013-03-10 09:32:06 |
|
|
|
|
|
|
... részleteket s még több mást is, megfigyeltem, szemem újra a lenti dicső kilátásra fordult, és rövidesen elmerültem az elmélkedésbe.
Elmélkedésemből pár perc múlva Pompey hangja riasztott fel. Közölte, hogy nem bír tovább, és arra kért, hogy legyek szíves, szálljak le róla. Ez nem volt ésszerű, s hogy miért nem, azt elég hosszan meg is indokoltam. Válaszolt, de látszott,... |
|
2013-02-11 20:23:40 |
|
|
|
|
|
|
Honoré de Balzac
A Nucingen-ház és más elbeszélések
TARTALOM
A Nucingen-ház (Somogyi Pál László fordítása)
A hadköteles (Nagy Géza fordítása)
A Marana-vér (Bókay János fordítása)
El Verdugo (Gyergyai Albert fordítása)
Isten veled (Bartócz Ilona fordítása)
Kert... |
|
2013-02-11 12:41:02 |
|
|
|
|
|
|
... Párizs, mit ér bármi kincs, ha rajtad senki sem tud segíteni. Nem is válaszoltam. Jólesett a vadidegen asszony segítőkészsége - a levél szövegéből arra következtettem, hogy egyedül él -, de riasztott a hangnem, a "mi magyar anyák" általánosítása és a titokzatoskodás. Tudtam, minden levelemet felbontják, nem akartam miatta újabb kihallgatásra menni.
Kati szépen gyarapodott. A ... |
2013-02-04 14:38:33 |
|
|
|
|
|
|
... eltérően, nem véleményezem, nem értékelem, azt az olvasóra bízom.
BEVEZETÉS
A véletlen találkozás
Feleségem temetése után néhány nappal telefoncsörgés riasztott álmatlanságomból.
- Laci vagyok. Szeretnék beszélni, mondhatnám úgy is, hogy beszélgetni veled, ha nem zavarlak.
- Szervusz Laci. Nem zavarsz. Szívesen hallgat... |
2013-01-16 10:18:05 |
|
|
|
|
|
|
Az alábbiakban egy kuriózum, először itt jelenik meg, Dr. Deák Ernő (Bécs) önéletírása. Közölni fogom a szél-járásban, s könyv alakban is. Belőle a nyugati emigráció sorsa rajzolódik ki. Hiteles forrásból.
ÉLETEM ÁLLOMÁSAI
(A 2012. január 6-ra szóló peresztegi meghívásra kezdtem az alábbi szöveg megírásába.)
Gyermek- és kamaszkor Magyarországon
Közép... |
2013-01-13 20:26:05 |
|
|
|
|
|
|
... híres K-1-et. A rendőrök így csak remélhetik, hogy az esetnek nem lesz fo... |
2013-01-06 14:15:31 |
|
|
|
|
|
|
... unokaöccse testét a nyomozók kiemelték a földből a Toponárhoz közeli elhagyatott erdős részen. A gyászoló nagybácsi pusztán a kegyes sorsnak köszönheti, hogy a helyszínre nem az ő mentőautóját riasztották.
- Szótlanul, ledermedve vártak rám a bajtársaim. Amikor a riasztás beérkezett, nem is sejtették, hová mennek, és milyen borzalmas kép fogadja majd őket, amikor ... |
2012-11-06 16:57:16 |
|
|
|
|