Belépés
szeretettel
...

William Shakespeare
Romeo és Júlia
Fordította: Kosztolányi Dezső

Személyek
ESCALUS, Verona hercege
PÁRIS, ifjú nemesúrfi, a herceg atyjafia
MONTAGUE | a két viszálykodó ház fejei
CAPULET |
ÖREG CAPULET, Capulet nagybátyja
ROMEO, Mo...
2011-05-18 09:23:57
szeretettel
...

ELSÕ RÉSZ
HOL TEREM A MAGYAR VITÉZ?
1
A patakban két gyermek fürdik: egy fiú meg egy leány. Nem illik tán, hogy együtt fürödnek, de ők ezt nem tudják: a fiú alig hétesztendős, a leány két évvel fiatalabb.
Az erdőben jártak, patakra találtak. A nap tüzesen s...
2011-05-17 17:33:09
x
Krasznai Karaffa Gyula
(1964- )
A Dunánál

Barátom, szegény az utca fia volt.
Szép ruhákról, meg sültekről álmodott
s a Kedvest leste, mikor az utcán átment,
amikor galambok ültek a verebekhez.
A Dunához ment, ha úgy hozta kedve
s nézte, hogy úszik el a dinnyehéj,
mindeközben csendben...
2010-05-10 09:27:09
1 
Címkék: William Shakespeare, Kosztolányi Dezs&#245, ÖREG CAPULET, TEREM MAGYAR VITÉZ, Krasznai Karaffa Gyula, herceg atyjafia, utcán átment, kepfeltoltes, kosztolányi, szeretettel, viszálykodó, shakespeare, mindeközben, verebekhez, hétesztend, nagybátyja, fordította, dinnyehéj, személyek, fiatalabb, nemesúrfi, galambok, atyjafia, találtak, álmodott, krasznai, patakban, ruhákról, montague, csendben, fürödnek, szegény, capulet, tüzesen, karaffa, sültekr, kedvest, gyermek, dunánál, barátom, dunához, hercege, patakra, escalus, william, együtt, verona, tudják, jártak, fürdik, magyar, otilde, átment, herceg, amikor, kedve, romeo, hozta, gyula, leány, fejei, úszik, illik, nézte, ültek, júlia, utcán, páris, terem, évvel, mikor,
© 2013 TVN.HU Kft.